Translation
上一节
下一节
六级翻译
(一) 六级段落翻译题型描述
翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。六级长度为180-200个汉字。
(二) 六级段落翻译评分标准
本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。
13-15分
译文能准确表达原文的意思。用词贴切,行文流畅,除个别小错,基本上无语言错误。
15分---有2处不明显的小错(冠词、单复数、时态、介词、用词不贴切等)
14分---有5处不明显的小错(冠词、单复数、时态、介词、用词不贴切等)
13分---有7处不明显的小错(冠词、单复数、时态、介词、用词不贴切等)
10-12分
译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。
12---分有一个严重错句
11---分有3处明显语言错句
10---分有4处明显语言错误
7-9分
译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。
9分---5个句子正确或基本正确
8分---4个句子正确或基本正确
7分---3个句子正确或基本正确
4-6分
译文仅表达了一小部分原文的意思,有1-2个句子是正确的。用词不准确,有相当多的严重语言错误。
1-3分
译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。
0分
未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。根据关键词“创作的翻译”,不给分。


