目录

  • 1 Introduction
    • 1.1 Writing
    • 1.2 Listening Comprehension
    • 1.3 Reading Comprehension
    • 1.4 Translation
  • 2 CET6-2016-6-1
    • 2.1 Writing
    • 2.2 Listening Comprehension
    • 2.3 Reading Comprehension
    • 2.4 Translation
  • 3 CET6-2016-6-2
    • 3.1 Writing
    • 3.2 Listening Comprehension
    • 3.3 Reading Comprehension
    • 3.4 Translation
  • 4 CET6-2016-6-3
    • 4.1 Writing
    • 4.2 Listening Comprehension
    • 4.3 Reading Comprehension
    • 4.4 Translation
  • 5 CET6-2016-12-1
    • 5.1 Writing
    • 5.2 Listening Comprehension
    • 5.3 Reading Comprehension
    • 5.4 Translation
  • 6 CET6-2016-12-2
    • 6.1 Writing
    • 6.2 Listening Comprehension
    • 6.3 Reading Comprehension
    • 6.4 Translation
  • 7 CET6-2016-12-3
    • 7.1 Writing
    • 7.2 Listening Comprehension
    • 7.3 Reading Comprehension
    • 7.4 Translation
  • 8 CET6-2017-6-1
    • 8.1 Writing
    • 8.2 Listening Comprehension
    • 8.3 Reading Comprehension
    • 8.4 Translation
  • 9 CET6-2017-6-2
    • 9.1 Writing
    • 9.2 Listening Comprehension
    • 9.3 Reading Comprehension
    • 9.4 Translation
  • 10 CET6-2017-6-3
    • 10.1 Writing
    • 10.2 Listening Comprehension
    • 10.3 Reading Comprehension
    • 10.4 Translation
  • 11 CET6-2017-12-1
    • 11.1 Writing
    • 11.2 Listening Comprehension
    • 11.3 Reading Comprehension
    • 11.4 Translation
  • 12 CET6-2017-12-2
    • 12.1 Writing
    • 12.2 Listening Comprehension
    • 12.3 Reading Comprehension
    • 12.4 Translation
  • 13 CET6-2017-12-3
    • 13.1 Writing
    • 13.2 Listening Comprehension
    • 13.3 Reading Comprehension
    • 13.4 Translation
  • 14 CET6-2018-6-1
    • 14.1 Writing
    • 14.2 Listening Comprehension
    • 14.3 Reading Comprehension
    • 14.4 Translation
  • 15 CET6-2018-6-2
    • 15.1 Writing
    • 15.2 Listening Comprehension
    • 15.3 Reading Comprehension
    • 15.4 Translation
  • 16 CET6-2018-6-3
    • 16.1 Writing
    • 16.2 Listening Comprehension
    • 16.3 Reading Comprehension
    • 16.4 Translation
  • 17 CET6-2018-12-1
    • 17.1 Writing
    • 17.2 Listening Comprehension
    • 17.3 Reading Comprehension
    • 17.4 Translation
  • 18 CET6-2018-12-2
    • 18.1 Writing
    • 18.2 Listening Comprehension
    • 18.3 Reading Comprehension
    • 18.4 Translation
  • 19 CET6-2018-12-3
    • 19.1 Writing
    • 19.2 Listening Comprehension
    • 19.3 Reading Comprehension
    • 19.4 Translation
  • 20 CET6-2019-6-1
    • 20.1 Writing
    • 20.2 Listening Comprehension
    • 20.3 Reading Comprehension
    • 20.4 Translation
  • 21 CET6-2019-6-2
    • 21.1 Writing
    • 21.2 Listening Comprehension
    • 21.3 Reading Comprehension
    • 21.4 Translation
  • 22 CET6-2019-6-3
    • 22.1 Writing
    • 22.2 Listening Comprehension
    • 22.3 Reading Comprehension
    • 22.4 Translation
  • 23 CET6-2019-12-1
    • 23.1 Writing
    • 23.2 Listening Comprehension
    • 23.3 Reading Comprehension
    • 23.4 Translation
  • 24 CET6-2019-12-2
    • 24.1 Writing
    • 24.2 Listening Comprehension
    • 24.3 Reading Comprehension
    • 24.4 Translation
  • 25 CET6-2019-12-3
    • 25.1 Writing
    • 25.2 Listening Comprehension
    • 25.3 Reading Comprehension
    • 25.4 Translation
Reading Comprehension
  • 1 Section A
  • 2 Section B
  • 3 Section C

【主题分类】词汇理解:科技

【高级表达】

 1. hemisphere:  n. 半球

 2. novel  a.  新的,新奇的

 3. predator  n. 捕食者

【关键句型】

1.It was specifically observed that the left side of the brain was more active during deep sleep.特别观察到的一点是的是在深层睡眠时,左大脑尤为活跃

2.shut down one hemisphere of the brain when they go to sleep.它们在睡觉是会关闭一侧的大脑。

3.It also keeps their physiological processes working.这样还能保持它们的生理功能正常运行。

【答案解析】

26.   K)referred  空格位于系动词be之后,介词to之前,初步判断此处可填入动词的过去分词,构成被动语态,且此动词还能和to构成固定搭配。备选动词过去分词有A) classifiedE)identified K) referred,因为classifiedidentified为及物动词,不能与to搭配,故排除。本题答案为referred “涉及,谈到be referred to as...意为被作为而提及

 27.   O)volunteers 空格位于介词of之后,应填入名词,表示所属关系。从上下文可知,此处谈论的是一个实验,从常识判断,该实验的参与者应该是人或动物,因此答案为。O)volunteers“志愿者。备选名词J) predators, L) speciesN)varieties均不符合文意,故排除。

 28.   M)specifically 空格位于It引导的主语从句的主句中,该主句的主谓齐全,因此应填入副词。备选项有B) consciously, C) dramaticallyM) specifically。科学实验要求客观,因此排除'‘有意识地观察,而戏剧性地观察不符合汉语表达习惯,故答案为specifically“特别地

 29.   H)novel 空格位于不定冠词a之后,名词environment之前,应填入形容词作定语,修饰名词。全文谈论的是睡眠的第一夜效应,强调了在陌生地方睡第一夜时发生的情况,此处所强调的是D)exotic “奇异的H) novel “新奇的,新颖的均有的含义,但是exotic更偏重于来自异国他乡,不符合文意,故排除,因此答案为H)。备选项中,A) classified“分类的E)identified“被识别的F)inherent"内在的,固有的G)marine"海洋的I)potential “潜在的均语境不符,故排除。

 30.  I) potential 空格位于名词danger之前,此处可填入形容词作定语修饰名词。空格位于defend oneself against danger的结构中,意为抵抗▁▁▁的危险。大脑保持警觉的目的是便于人们能够抵抗危险,这个危险应该是''并未发生而可能发生的,故答案为I) potential %潜在的。剩下的备选形容词中,A) classified“分类的"D) exotic “奇异的"F) inherent “内在的,固有的"G) marine “海洋的” 均与原文内容无关,故排除。

 31. E) identified 空格位于has been之后,应填入动词的过去分词,构成现在完成时的被动语态。备选项中E) identified符合上下文语境,故为答案,has been identified意为被识别为"A) classified 表示''被分类的,不符合文意,故排除。

 32.  L) species 空格位于主语animal之后,谓语动词display之前,由此判断应填入名词复数形式。本句意为:一些动物▁▁▁也出现这种现象。只有L) species"种类,类别符合文意,故为答案。备选项中,J) predators“捕食者N) varieties"多样性与此处文意不符,故排除。

 33.  G)marine 空格位于名词animals之前,可填入形容词作定语修饰该名词。本句以海豚为例,而海豚属于海洋动物中的一种,故选G) marine"海洋的。备选项中,A) classified"分类的D) exotic “奇异的F)inherent"内在的,固有的均不符合文意,故排除。

 34.  B)consciously 空格位于宾语从句中,且该宾语从句主谓结构齐全,因此该处可填入副词。从常理判断,“海豚会有意识地控制自己的呼吸而非戏剧化地控制呼吸,故答案为B) consciously"有意识地,同时排除C) dramatically“戏剧性地

 35.  J) predators 空格位于动词短语look out for (提防)之后,此处应填入名词。根据句意,海豚需要小心防备的应该是对其不利的事物,故答案为J) predators"捕食者。同时排除N) varieties"多样性