目录

  • 1 Introduction
    • 1.1 Writing
    • 1.2 Listening Comprehension
    • 1.3 Reading Comprehension
    • 1.4 Translation
  • 2 CET6-2016-6-1
    • 2.1 Writing
    • 2.2 Listening Comprehension
    • 2.3 Reading Comprehension
    • 2.4 Translation
  • 3 CET6-2016-6-2
    • 3.1 Writing
    • 3.2 Listening Comprehension
    • 3.3 Reading Comprehension
    • 3.4 Translation
  • 4 CET6-2016-6-3
    • 4.1 Writing
    • 4.2 Listening Comprehension
    • 4.3 Reading Comprehension
    • 4.4 Translation
  • 5 CET6-2016-12-1
    • 5.1 Writing
    • 5.2 Listening Comprehension
    • 5.3 Reading Comprehension
    • 5.4 Translation
  • 6 CET6-2016-12-2
    • 6.1 Writing
    • 6.2 Listening Comprehension
    • 6.3 Reading Comprehension
    • 6.4 Translation
  • 7 CET6-2016-12-3
    • 7.1 Writing
    • 7.2 Listening Comprehension
    • 7.3 Reading Comprehension
    • 7.4 Translation
  • 8 CET6-2017-6-1
    • 8.1 Writing
    • 8.2 Listening Comprehension
    • 8.3 Reading Comprehension
    • 8.4 Translation
  • 9 CET6-2017-6-2
    • 9.1 Writing
    • 9.2 Listening Comprehension
    • 9.3 Reading Comprehension
    • 9.4 Translation
  • 10 CET6-2017-6-3
    • 10.1 Writing
    • 10.2 Listening Comprehension
    • 10.3 Reading Comprehension
    • 10.4 Translation
  • 11 CET6-2017-12-1
    • 11.1 Writing
    • 11.2 Listening Comprehension
    • 11.3 Reading Comprehension
    • 11.4 Translation
  • 12 CET6-2017-12-2
    • 12.1 Writing
    • 12.2 Listening Comprehension
    • 12.3 Reading Comprehension
    • 12.4 Translation
  • 13 CET6-2017-12-3
    • 13.1 Writing
    • 13.2 Listening Comprehension
    • 13.3 Reading Comprehension
    • 13.4 Translation
  • 14 CET6-2018-6-1
    • 14.1 Writing
    • 14.2 Listening Comprehension
    • 14.3 Reading Comprehension
    • 14.4 Translation
  • 15 CET6-2018-6-2
    • 15.1 Writing
    • 15.2 Listening Comprehension
    • 15.3 Reading Comprehension
    • 15.4 Translation
  • 16 CET6-2018-6-3
    • 16.1 Writing
    • 16.2 Listening Comprehension
    • 16.3 Reading Comprehension
    • 16.4 Translation
  • 17 CET6-2018-12-1
    • 17.1 Writing
    • 17.2 Listening Comprehension
    • 17.3 Reading Comprehension
    • 17.4 Translation
  • 18 CET6-2018-12-2
    • 18.1 Writing
    • 18.2 Listening Comprehension
    • 18.3 Reading Comprehension
    • 18.4 Translation
  • 19 CET6-2018-12-3
    • 19.1 Writing
    • 19.2 Listening Comprehension
    • 19.3 Reading Comprehension
    • 19.4 Translation
  • 20 CET6-2019-6-1
    • 20.1 Writing
    • 20.2 Listening Comprehension
    • 20.3 Reading Comprehension
    • 20.4 Translation
  • 21 CET6-2019-6-2
    • 21.1 Writing
    • 21.2 Listening Comprehension
    • 21.3 Reading Comprehension
    • 21.4 Translation
  • 22 CET6-2019-6-3
    • 22.1 Writing
    • 22.2 Listening Comprehension
    • 22.3 Reading Comprehension
    • 22.4 Translation
  • 23 CET6-2019-12-1
    • 23.1 Writing
    • 23.2 Listening Comprehension
    • 23.3 Reading Comprehension
    • 23.4 Translation
  • 24 CET6-2019-12-2
    • 24.1 Writing
    • 24.2 Listening Comprehension
    • 24.3 Reading Comprehension
    • 24.4 Translation
  • 25 CET6-2019-12-3
    • 25.1 Writing
    • 25.2 Listening Comprehension
    • 25.3 Reading Comprehension
    • 25.4 Translation
Reading Comprehension
  • 1 Section A
  • 2 Section B
  • 3 Section C

【主题分类】词汇理解:生态环境

【高级表达】

1. extinction 灭绝,消亡;

2. dwell 居住,栖息;

3. hinder 阻碍,妨碍;

4. predator 捕食性动物,掠夺者;

5. underlying 潜在的,根本的;

【关键句型】

1. … this island’s ecosystem was in chaos. 这个岛的生态系统一片混乱。

2. … launch a fierce war against … … 发动一场激烈的战争

3. We’re obligated to do … 我们有义务做

4. … to ensure nothing goes wrong 确保一切正常

【答案解析】

26. F) dwells. 空格位于where引导的定语从句中,且做从句的谓语,因此该空格处应填入一个动词。该句为陈述客观事实,所以应使用一般现在时,主语creature为单数,根据主谓一致原则,谓语动词的第三人称单数形式。符合语法的有F) dwellsI) hinders,根据下文,灰狐居住在圣克鲁斯岛上,因此选F)项。I) hinders意为“阻碍,妨碍”,通常用作及物动词,该空格后并无宾语,故可排除。

27. B) chaos. 空格位于介词之后,需填入名词或动名词。由下文可知,野猪引来了大陆的金雕,导致灰狐数量大减,生态系统遭到破坏,因此选B)in chaos是常用搭配,表示“处于混乱状态”。

28. L) predators. 空格前的those flying为限定词,主语还缺一个中心词,故空格处应填入一个名词,且是名词的复数形式,符合条件的只有L) predators(捕食者,掠夺者),从下文可知,金雕对野猪和灰狐进行了捕食,该词符合文章意思。J) mammal(哺乳动物)不符合常识,金雕不是哺乳动物。

29. H) fierce. 空格位于冠词和名词之间,故应填入形容词。下半句提到“complete with helicopters and sharp shooters”,这场战役使用了直升机和神枪手,可见场面相当激烈,因此选H) fierce(激烈的,凶猛的)。A)aggressive(具有攻击性的,好斗的)也可以用来修饰war,但前面的不定冠词得是an,故排除。

30. D) declared. 该空格位于助动词has和名词war之间,应填入动词的过去分词。结合下半段的美国大自然保护协会的理念,以及词语的搭配“declare war on …”表示宣战,因此选D)。跟E) dedicated(致力于)搭配的介词是to,而不是on,故排除。

31. A) aggressive. 该空格位于冠词和名词之间,需填入形容词。选项中的形容词A) aggressive(具有攻击性的,好斗的)、Ededicated(有奉献精神的)以及O)underlying(潜在的,根本的),由上文可知,美国大自然保护协会向众多入侵物种宣战,阿根廷蚁就是其中一种,因此选A)underlying用来修饰不容易被发现的事实或潜在的因素等,文中提到美国大自然保护协会已经注意到并且要消除这些入侵物种,不符合原文意思,故排除O)。

32. M) remove. 由空格所在句的and可知,前后是两个平行结构,and后是动词原形和名词构成的动宾结构,因而空格处也应填入动词原形。符合语法要求的选项只有M) remove(消除,移除)和N) tempt(诱惑),而后者显然不符合句义,因此选M),排除N)

33. K) monitoring. 本题也是由and连接的平行结构,and前是动名词结构,因此该空格也应填入动名词形式,符合要求的只有K) monitoring(监测,监控)。由上一句“keep a pulse on(持续关注)”可知波沙及其同事要继续关注灰狐的数量,可见K)符合句意。

34. E) dedicated. 该空格位于助动词have和名词lives之间,应填入动词的过去分词,其后介词搭配“to protecting it”;并且其所在who引导的从句作定语,用来修饰先行词people,综合上述信息,选择E) dedicated(致力于,献身于), dedicate one’s life to doing sth., 是很常见的搭配。

35. G) extinction. 该空格位于of短语结构中、形容词之后,故应填入名词。前面的 in the age of表示“在的时代”,结合文章最后一段的内容,这也是个在大规模的物种灭绝时代如何保护野生动物的故事;在这样的时代,保护野生动物的意义才更显重大。