目录

  • 1 Introduction
    • 1.1 Writing
    • 1.2 Listening Comprehension
    • 1.3 Reading Comprehension
    • 1.4 Translation
  • 2 CET6-2016-6-1
    • 2.1 Writing
    • 2.2 Listening Comprehension
    • 2.3 Reading Comprehension
    • 2.4 Translation
  • 3 CET6-2016-6-2
    • 3.1 Writing
    • 3.2 Listening Comprehension
    • 3.3 Reading Comprehension
    • 3.4 Translation
  • 4 CET6-2016-6-3
    • 4.1 Writing
    • 4.2 Listening Comprehension
    • 4.3 Reading Comprehension
    • 4.4 Translation
  • 5 CET6-2016-12-1
    • 5.1 Writing
    • 5.2 Listening Comprehension
    • 5.3 Reading Comprehension
    • 5.4 Translation
  • 6 CET6-2016-12-2
    • 6.1 Writing
    • 6.2 Listening Comprehension
    • 6.3 Reading Comprehension
    • 6.4 Translation
  • 7 CET6-2016-12-3
    • 7.1 Writing
    • 7.2 Listening Comprehension
    • 7.3 Reading Comprehension
    • 7.4 Translation
  • 8 CET6-2017-6-1
    • 8.1 Writing
    • 8.2 Listening Comprehension
    • 8.3 Reading Comprehension
    • 8.4 Translation
  • 9 CET6-2017-6-2
    • 9.1 Writing
    • 9.2 Listening Comprehension
    • 9.3 Reading Comprehension
    • 9.4 Translation
  • 10 CET6-2017-6-3
    • 10.1 Writing
    • 10.2 Listening Comprehension
    • 10.3 Reading Comprehension
    • 10.4 Translation
  • 11 CET6-2017-12-1
    • 11.1 Writing
    • 11.2 Listening Comprehension
    • 11.3 Reading Comprehension
    • 11.4 Translation
  • 12 CET6-2017-12-2
    • 12.1 Writing
    • 12.2 Listening Comprehension
    • 12.3 Reading Comprehension
    • 12.4 Translation
  • 13 CET6-2017-12-3
    • 13.1 Writing
    • 13.2 Listening Comprehension
    • 13.3 Reading Comprehension
    • 13.4 Translation
  • 14 CET6-2018-6-1
    • 14.1 Writing
    • 14.2 Listening Comprehension
    • 14.3 Reading Comprehension
    • 14.4 Translation
  • 15 CET6-2018-6-2
    • 15.1 Writing
    • 15.2 Listening Comprehension
    • 15.3 Reading Comprehension
    • 15.4 Translation
  • 16 CET6-2018-6-3
    • 16.1 Writing
    • 16.2 Listening Comprehension
    • 16.3 Reading Comprehension
    • 16.4 Translation
  • 17 CET6-2018-12-1
    • 17.1 Writing
    • 17.2 Listening Comprehension
    • 17.3 Reading Comprehension
    • 17.4 Translation
  • 18 CET6-2018-12-2
    • 18.1 Writing
    • 18.2 Listening Comprehension
    • 18.3 Reading Comprehension
    • 18.4 Translation
  • 19 CET6-2018-12-3
    • 19.1 Writing
    • 19.2 Listening Comprehension
    • 19.3 Reading Comprehension
    • 19.4 Translation
  • 20 CET6-2019-6-1
    • 20.1 Writing
    • 20.2 Listening Comprehension
    • 20.3 Reading Comprehension
    • 20.4 Translation
  • 21 CET6-2019-6-2
    • 21.1 Writing
    • 21.2 Listening Comprehension
    • 21.3 Reading Comprehension
    • 21.4 Translation
  • 22 CET6-2019-6-3
    • 22.1 Writing
    • 22.2 Listening Comprehension
    • 22.3 Reading Comprehension
    • 22.4 Translation
  • 23 CET6-2019-12-1
    • 23.1 Writing
    • 23.2 Listening Comprehension
    • 23.3 Reading Comprehension
    • 23.4 Translation
  • 24 CET6-2019-12-2
    • 24.1 Writing
    • 24.2 Listening Comprehension
    • 24.3 Reading Comprehension
    • 24.4 Translation
  • 25 CET6-2019-12-3
    • 25.1 Writing
    • 25.2 Listening Comprehension
    • 25.3 Reading Comprehension
    • 25.4 Translation
Reading Comprehension
  • 1 Section A
  • 2 Section B
  • 3 Section C
【主题分类】词汇理解: 历史(萨拉·约瑟夫·赫尔)

 

【高级表达】

disputed adj. 有争议的

reputed  adj. 据说的,据称的

advocate  v. 提倡;为……辩护n. 倡导者;辩护者

obsess  v. 使着迷;不停地困扰

proclamation  n. 公告;声明

 

【关键句型】

1. Hale wasn’t just a writer, she was also a fierce social advocate, and she was particularly obsessed with an ideal New England, which she associated with abundant Thanksgiving meals that she claimed had “a deep moral influence”. 赫尔不仅是个作家,她还是个狂热的社会运动倡导者。她尤其痴迷于建立一个理想中的新英格兰。她将这一理念与丰盛的感恩节大餐联系在一起,称其会产生“一种深刻的道德影响”。

2. She began a nationwide campaign to have a national holiday declared that would bring families together while celebrating the traditional festival. 她在全国范围内发起了一场致力于推行一个全国性节日的运动, 庆祝这个传统节日会带来家庭的团聚。

3. In 1863, after 17 years of advocacy including letters to five presidents, Hale got it. 1863年,在历经了17年的倡导之后,赫尔终于得偿所愿,在这期间她曾给五位总统写过信。

 

【答案解析】

备选词汇初析:

n.: A) campaign 运动;活动   B) career职业   C) characters人物;性格 

D) feature 特点  I)proclamation 公告;声明 L) rest 剩余部分;休息

v.: F) inspired 启发;鼓舞;赋以灵感   H) obsessed使着迷;不停地困扰

J) rectified  矫正;改正  L) rest 休息  M) supposed假设;猜想

adj.: E) fierce 狂热的;凶猛的   G)latter 后者的;后面的   

K) reputed据说的;据称的   M) supposed 假定的;所谓的

N)traditional传统的 O) versatile 多才多艺的

 

Q26. 正确答案:K)reputed  据说的;据称的

解析:分析空格所在句,空格位于主语从句之中,在从句主语woman之后,介词for之前。该从句主谓完整,空格所在位置为woman的后置定语部分,由此可判断此处应填入可充当定语且可接介词for的形容词或是动词的分词形式。再结合上文提到的信息“This is still disputed,”(谁是这首儿歌的作者仍然存在争议,)可知此处应填入表示“据说,据称”的词汇,意为“据称写了这首儿歌的女子”,因此正确答案为K)reputed 据说的;据称的。

 

Q27. 正确答案:C)characters人物;性格

解析:分析空格所在句,空格位于one of the most fascinating之后,由此可判断此处应填入可数名词的复数形式。结合前面的主语woman可知此处应填入表示“人物”的词汇,本句意为“据称写了这首儿歌的女子是美国最令人着迷的人物之一。”因此正确答案为C)characters人物;性格。

 

Q28. 正确答案:M) supposed 假定的;所谓的

解析:分析空格所在句,空格位于定冠词the之后,名词author之前,由此可判断此处应填入形容词。再结合上文提到的谁是这首儿歌的作者仍然存在争议这一信息,可知此处应填入表示“假定”的词汇,本句意为“本文将讲述更多关于这个假定的作者的生平。”因此正确答案为M) supposed 假定的;所谓的。

 

Q29. 正确答案:E) fierce 狂热的;凶猛的

解析:分析空格所在句,空格位于不定冠词a之后,名词短语social advocate之前,由此可判断此处应填入形容词。结合下文提及该女子为使感恩节成为国家节日而做的种种努力,可知此处应填入表示“狂热”的词汇,意为“狂热的社会运动倡导者”,因此正确答案为E) fierce 狂热的;凶猛的。

 

Q30. 正确答案:H) obsessed使着迷;不停地困扰

解析:分析空格所在句,空格位于系动词was之后,介词with之前,由此可判断此处应填入形容词或是动词的过去分词形式。再结合上文信息“she was also a fierce social advocate”(她还是个狂热的社会运动倡导者)和 “and”可知此处承接上文意思,可以用固定搭配be obsessed with 表示“对……痴迷”,本句意为“她尤其痴迷于建立一个理想中的新英格兰。”因此正确答案为H) obsessed使着迷;不停地困扰。

 

Q31. 正确答案:A) campaign 运动;活动

解析:分析空格所在句,空格位于不定冠词a + 形容词nationwide之后,由此可判断此处应填入可数名词的单数形式,且此名词可搭配动词began。本句意为“她在全国范围内发起了一场运动”,因此正确答案为A) campaign 运动;活动。

 

Q32. 正确答案:N)traditional传统的

解析:分析空格所在句,空格位于定冠词the之后,名词festival之前,由此可判断此处应填入形容词。备选形容词中只有traditional在意思上可以和festival搭配,此处意为“庆祝这个传统节日”,因此正确答案为N)traditional传统的

 

Q33. 正确答案:I)proclamation 公告;声明

解析:分析空格所在句,空格位于不定冠词a之后,由此可判断此处应填入可数名词的单数形式本句意为“亚伯拉罕·林肯在内战期间颁布了一项公告,将这个节日定在十一月最后一个星期四。” 因此正确答案为I)proclamation 公告;声明

 

Q34. 正确答案:F) inspired 启发;鼓舞;赋以灵感

解析:分析空格所在句,空格位于系动词was之后,介词by之前,由此可判断此处应填入动词的过去分词形式以构成被动语态本句意为“不管真正的作者是谁,似乎这首诗是受到真实事件的启发而创作完成的。”因此正确答案为F) inspired 启发;鼓舞;赋以灵感

 

Q35. 正确答案:L) rest 剩余部分;休息

解析:分析空格所在句,空格位于定冠词the之后,介词of之前,由此可判断此处应填入名词。再结合句中的 “her life” 可选定“rest”。本句意为“赫尔余生都在宣称‘一些人谎称是别人写了这首诗’。”因此正确答案为L) rest 剩余部分;休息。