目录

  • 1 Introduction
    • 1.1 Writing
    • 1.2 Listening Comprehension
    • 1.3 Reading Comprehension
    • 1.4 Translation
  • 2 CET6-2016-6-1
    • 2.1 Writing
    • 2.2 Listening Comprehension
    • 2.3 Reading Comprehension
    • 2.4 Translation
  • 3 CET6-2016-6-2
    • 3.1 Writing
    • 3.2 Listening Comprehension
    • 3.3 Reading Comprehension
    • 3.4 Translation
  • 4 CET6-2016-6-3
    • 4.1 Writing
    • 4.2 Listening Comprehension
    • 4.3 Reading Comprehension
    • 4.4 Translation
  • 5 CET6-2016-12-1
    • 5.1 Writing
    • 5.2 Listening Comprehension
    • 5.3 Reading Comprehension
    • 5.4 Translation
  • 6 CET6-2016-12-2
    • 6.1 Writing
    • 6.2 Listening Comprehension
    • 6.3 Reading Comprehension
    • 6.4 Translation
  • 7 CET6-2016-12-3
    • 7.1 Writing
    • 7.2 Listening Comprehension
    • 7.3 Reading Comprehension
    • 7.4 Translation
  • 8 CET6-2017-6-1
    • 8.1 Writing
    • 8.2 Listening Comprehension
    • 8.3 Reading Comprehension
    • 8.4 Translation
  • 9 CET6-2017-6-2
    • 9.1 Writing
    • 9.2 Listening Comprehension
    • 9.3 Reading Comprehension
    • 9.4 Translation
  • 10 CET6-2017-6-3
    • 10.1 Writing
    • 10.2 Listening Comprehension
    • 10.3 Reading Comprehension
    • 10.4 Translation
  • 11 CET6-2017-12-1
    • 11.1 Writing
    • 11.2 Listening Comprehension
    • 11.3 Reading Comprehension
    • 11.4 Translation
  • 12 CET6-2017-12-2
    • 12.1 Writing
    • 12.2 Listening Comprehension
    • 12.3 Reading Comprehension
    • 12.4 Translation
  • 13 CET6-2017-12-3
    • 13.1 Writing
    • 13.2 Listening Comprehension
    • 13.3 Reading Comprehension
    • 13.4 Translation
  • 14 CET6-2018-6-1
    • 14.1 Writing
    • 14.2 Listening Comprehension
    • 14.3 Reading Comprehension
    • 14.4 Translation
  • 15 CET6-2018-6-2
    • 15.1 Writing
    • 15.2 Listening Comprehension
    • 15.3 Reading Comprehension
    • 15.4 Translation
  • 16 CET6-2018-6-3
    • 16.1 Writing
    • 16.2 Listening Comprehension
    • 16.3 Reading Comprehension
    • 16.4 Translation
  • 17 CET6-2018-12-1
    • 17.1 Writing
    • 17.2 Listening Comprehension
    • 17.3 Reading Comprehension
    • 17.4 Translation
  • 18 CET6-2018-12-2
    • 18.1 Writing
    • 18.2 Listening Comprehension
    • 18.3 Reading Comprehension
    • 18.4 Translation
  • 19 CET6-2018-12-3
    • 19.1 Writing
    • 19.2 Listening Comprehension
    • 19.3 Reading Comprehension
    • 19.4 Translation
  • 20 CET6-2019-6-1
    • 20.1 Writing
    • 20.2 Listening Comprehension
    • 20.3 Reading Comprehension
    • 20.4 Translation
  • 21 CET6-2019-6-2
    • 21.1 Writing
    • 21.2 Listening Comprehension
    • 21.3 Reading Comprehension
    • 21.4 Translation
  • 22 CET6-2019-6-3
    • 22.1 Writing
    • 22.2 Listening Comprehension
    • 22.3 Reading Comprehension
    • 22.4 Translation
  • 23 CET6-2019-12-1
    • 23.1 Writing
    • 23.2 Listening Comprehension
    • 23.3 Reading Comprehension
    • 23.4 Translation
  • 24 CET6-2019-12-2
    • 24.1 Writing
    • 24.2 Listening Comprehension
    • 24.3 Reading Comprehension
    • 24.4 Translation
  • 25 CET6-2019-12-3
    • 25.1 Writing
    • 25.2 Listening Comprehension
    • 25.3 Reading Comprehension
    • 25.4 Translation
Listening Comprehension
  • 1 Section A
  • 2 Section B
  • 3 Section C

Conversation 1


【主题分类】长对话偶像,人物描写

【高级表达】

Adoration n. 倾慕,喜爱

Poised adj. 姿态端庄

Inadequate adj. 不足

Costume n. 制服,戏服

Dedicated adj. 致力于

 

【关键句型】

1. I would give anything to be more like Audrey Hepburn. 为了更像奥黛丽赫本,我愿意付出所有。

2. For me, my adoration goes beyond her movies. 对我而言,我对她的崇拜已经超乎电影之外。

3. That costume is often referred to as the most famous little black dress of all time. 那个装束常被誉为有史以来最著名的小黑裙。

4. Roman Holiday was her first big break which made her a star.《罗马假日》让她一炮而红,成了大明星

 

【听力原文】

W: Wow, I would give anything to be more like Audrey Hepburn.

M: I never really understood why so many girls were such big fans of her. I mean, I've seen the famous films, Roman Holiday, Break fast at Tiftany’s and a few others, but I still don’t fully get it. Was she that great of an actress?

W: Well, for me, my adoration goes beyond her movies. She had such a classic elegance about her. She was always so poised, in part because she spent years training as a ballet dancer before becoming an actress.

M: Why didn't she stick to dancing as a career?

W: It seems it was fate. She suffered from inadequate nutrition during the war, and therefore, a career as a professional dancer would have been too demanding on her body. So she focused on acting instead. Roman Holiday was her first big break which made her a star.

M: Was that the film that opened with her shopping for jewelry in New York city? You know, the scene she was wearing a black dress and dark sunglasses with a pearl necklace and long black gloves. I see the photo of her in that costume everywhere.

W: No, that one is Breakfast at Tiffany's. That costume is often referred to as the most famous little black dress of all time. Her character in that film is very outgoing and charming, even though in real life, Audrey always described herself as shy and quiet.

M: So what did she do after her acting career?

W: She dedicated much of her life to helping children in need. Her family received international aid during the war when she was growing up. I think that left a big impression on her. That's where I got the idea to volunteer for children's charity next weekend.

M: I'll join you. I may not be as charming as Audrey Hepburn, but Fm all for supporting a good cause.

【答案解析】

Q1: What does the man say he never really understood?

答案DD同义改写第2段男士话语我从未真正搞懂过为何那么多女孩是她(即奥 黛丽赫本)的铁杆粉A干扰虽使用一些文中信息,但文中并未比较二者名气。B也使用到文中个别信息作为干扰,但文中未比较赫本男女粉丝的数量。C借第1段女士话语我愿意付出一切,为了更加像奥黛丽干扰,但这并非男士的疑惑所在。

Q2: What prevented Audrey Hepburn from becoming a professional dancer?

答案BB准确概括女士回答她战争时期缺乏营养,将舞蹈作为事业可能会让她的身体吃不消A利用第7段对赫本的性格描写干扰,但与赫本放弃舞蹈转攻演艺没有因果关系。C将第53赫本(因身体原因) 将事业焦点转向表演改为赫本因兴趣原因由舞蹈变为表演D将第9段信息本家 人接受经济援助改为她的家人停止对她的经济支持

Q3: What do we learn about Audrey Hepburn in real life?

答案AA是对第7现实生活中,赫本总将自己描述为一个腼腆、安静的人的同义转述,shy and quiet义同选项not an outgoing person BD借助赫本自述性格腼腆、安静'与饰演角色性格外向、迷人的反差分别捏造出她为人谦逊、工作努力不怎么乐观但对话中并无信息支持。C角色性格outgoing“好交际的,外向的引发为easy-going气随和的,温和的,但对话中并无信息支持。

Q4: Why did Audrey Hepburn devote much her life to charity after her acting career?

答案DD正确概括第9段前三句所揭示的因果关系:赫本小时候一家受到国际援 助,这给她留下了深刻印象,故息影后投身慈善事业。A赫本演绎不同角色赫本息影后投身慈善之间强拉因果,文中无信息支持。B曲解第9I think that left a big impression on herthat所指赫本一家受到援助而非母教导赫本要同情穷人C将第9 段信息本小时候一家受到国际援助改为赫本从小学做志愿者工作


Conversation 2


【主题分类】长对话公司组织管理

【高级表达】

Restructuring n. 组织重构

Touch n.润色

Consultation n.咨询

Presentation n. 陈述,演示

 

【关键句型】

1. We really need to get everyone on board. 我们确实需要让所有人都参与进来。

2. We need to make it clear that it's not just change for change's sake. 我们需要说清楚的是,不是为了变动而变动。

3. I’ll start with a brief review of the reasons for the change that we really need to make a clean break to restart growth. 我会先简述变革的理由:为了重启增长,我们确实需要做个彻底的了断。

 

听力原文】

W: So, how is our presentation about the restructuring of the company coming along?

MFine. I'm putting the finishing touches to it now.

M:. But we'll have to be prepared for questions.

W: Yes, there's already a feeling that this is a top-down change. We really need to get everyone on board.

M: Well, there's been an extensive consultation period.

W: I know, but there's always the feeling that if it isn't broke, don't fix it.

M: People are worried about their jobs, too. I think we need to stress that while there will be some job changes, there won't be anyone getting dismissed. In fact, we’re looking to take on more staff.

W: Agreed. You can hardly blame people for worrying though. We need to make it clear that it's not just change for change's sake. In other words, we really must make the case for why we are doing it.

W:So what’s the outline of the presentation?

M: I’ll start with a brief review of the reasons for the change that we really need to make a clean break to restart growth. After that I’ll outline the new company's structures and who's going where. Then I'll hand it over to you to discuss the timeline and summarize and well take questions together at the end. Anything else?

W: Oh, yeah, we should let the staff know the channels of communication, you know, who they can contact or direct questions to about these changes.

M: Yes, and we can collect some frequently asked questions and present some general answers.

W: Um, and we'll make the presentation and the questions available via the company's own computer network, right?

M: Yes, we’ll make a page on the network where staff can download all the details.

W: All right. Perhaps we should do a practice run of the presentation first.

M: You bet.

 

【答案解析】

Q5: What is the man going to do?

答案A首轮对话中男士表示他正在为汇报做 最后的润色其中 it 指代 presentation,可见男士将就公司整改情况作汇报,A正确。B将第3段男士答听众问题的汇报人改为提问题的听众C将文中公司整改做汇报改为创建一家新公司D利用习语get everyone on board (让大家都参与进来)捏造出一个董事会议 a board meeting

Q6: What does the man say about the restructuring?

答案CC符合第7段男士话语没有任何人会被解雇 AB利用第10restart growth捏造出削减生产成本提高生产率,对话中未涉及相关内容。D与第7段男士话语我们希望雇用更多员工

Q7: What will the man explain first?

答案BB同义复现男士汇报的第一步其中 the change 回指上文提到的 the restructuring of the company  AC分别源于第 10 段末句 discuss the timeline 和第 11 段女士补充的 the channels of communication, 但均不属于第一步。D将第10新公司的架构改为公司的新使命

Q8: How can the staff learn more about the company's restructuring?

答案D13段男士回答女士要做一个网页供员工下载详情可见员工能通过访问公司内网了解整改信息。AB指出了员工沟通的对象, 实际文中并未明确员工可与谁沟通。C将第11段女士建议让员工了解沟通渠道改为探索多样的沟通渠道