目录

  • 1 CET4-Introduction
    • 1.1 Writing
    • 1.2 Listening Comprehension
    • 1.3 Reading Comprehension
    • 1.4 Translation
  • 2 CET4-2016-6-1
    • 2.1 Writing
    • 2.2 Listening Comprehension
    • 2.3 Reading Comprehension
    • 2.4 Translation
  • 3 CET4-2016-6-2
    • 3.1 Writing
    • 3.2 Listening Comprehension
    • 3.3 Reading Comprehension
    • 3.4 Translation
  • 4 CET4-2016-6-3
    • 4.1 Writing
    • 4.2 Listening Comprehension
    • 4.3 Reading Comprehension
    • 4.4 Translation
  • 5 CET4-2016-12-1
    • 5.1 Writing
    • 5.2 Listening Comprehension
    • 5.3 Reading Comprehension
    • 5.4 Translation
  • 6 CET4-2016-12-2
    • 6.1 Writing
    • 6.2 Listening Comprehension
    • 6.3 Reading Comprehension
    • 6.4 Translation
  • 7 CET4-2016-12-3
    • 7.1 Writing
    • 7.2 Listening Comprehension
    • 7.3 Reading Comprehension
    • 7.4 Translation
  • 8 CET4-2017-6-1
    • 8.1 Writing
    • 8.2 Listening Comprehension
    • 8.3 Reading Comprehension
    • 8.4 Translation
  • 9 CET4-2017-6-2
    • 9.1 Writing
    • 9.2 Listening Comprehension
    • 9.3 Reading Comprehension
    • 9.4 Translation
  • 10 CET4-2017-6-3
    • 10.1 Writing
    • 10.2 Listening Comprehension
    • 10.3 Reading Comprehension
    • 10.4 Translation
  • 11 CET4-2017-12-1
    • 11.1 Writing
    • 11.2 Listening Comprehension
    • 11.3 Reading Comprehension
    • 11.4 Translation
  • 12 CET4-2017-12-2
    • 12.1 Writing
    • 12.2 Listening Comprehension
    • 12.3 Reading Comprehension
    • 12.4 Translation
  • 13 CET4-2017-12-3
    • 13.1 Writing
    • 13.2 Listening Comprehension
    • 13.3 Reading Comprehension
    • 13.4 Translation
  • 14 CET4-2018-6-1
    • 14.1 Writing
    • 14.2 Listening Comprehension
    • 14.3 Reading Comprehension
    • 14.4 Translation
  • 15 CET4-2018-6-2
    • 15.1 Writing
    • 15.2 Listening Comprehension
    • 15.3 Reading Comprehension
    • 15.4 Translation
  • 16 CET4-2018-6-3
    • 16.1 Writing
    • 16.2 Listening Comprehension
    • 16.3 Reading Comprehension
    • 16.4 Translation
  • 17 CET4-2018-12-1
    • 17.1 Writing
    • 17.2 Listening Comprehension
    • 17.3 Reading Comprehension
    • 17.4 Translation
  • 18 CET4-2018-12-2
    • 18.1 Writing
    • 18.2 Listening Comprehension
    • 18.3 Reading Comprehension
    • 18.4 Translation
  • 19 CET4-2018-12-3
    • 19.1 Writing
    • 19.2 Listening Comprehension
    • 19.3 Reading Comprehension
    • 19.4 Translation
  • 20 CET4-2019-6-1
    • 20.1 Writing
    • 20.2 Listening Comprehension
    • 20.3 Reading Comprehension
    • 20.4 Translation
  • 21 CET4-2019-6-2
    • 21.1 Writing
    • 21.2 Listening Comprehension
    • 21.3 Reading Comprehension
    • 21.4 Translation
  • 22 CET4-2019-6-3
    • 22.1 Writing
    • 22.2 Listening Comprehension
    • 22.3 Reading Comprehension
    • 22.4 Translation
  • 23 CET4-2019-12-1
    • 23.1 Writing
    • 23.2 Listening Comprehension
    • 23.3 Reading Comprehension
    • 23.4 Translation
  • 24 CET4-2019-12-2
    • 24.1 Writing
    • 24.2 Listening Comprehension
    • 24.3 Reading Comprehension
    • 24.4 Translation
  • 25 CET4-2019-12-3
    • 25.1 Writing
    • 25.2 Listening Comprehension
    • 25.3 Reading Comprehension
    • 25.4 Translation
Reading Comprehension
  • 1 Section A
  • 2 Section B
  • 3 Section C

【主题分类】词汇理解:环境--空气污染

【高级表达】

Welfare cost: 社会福利开支

Trillion n. 万亿

Amount to: 相当于;总计为

Premature death: 过早死亡;早逝

Lost-labor income:劳动力收入损失

【关键句型】

Air pollution costs ... in ...空气污染在......方面导致......损失

Levels of outdoor pollution have grown rapidly along with ...随着......室外污染的程度急速恶化

The problem is not limited to...: 问题不限于......

 

【答案解析】包括问题答案预测,答案定位,选项分析等

26. 答案: F) damage 损害,损失

详解:空格前面是形容词最高级the most serious, 后面为现在分词短语occurring in the developing world作后置定语,因此空格处需要填入名词形式。根据上下文意思判断,该处需要填入一个表示不良影响损失的名词。由此确定名词Fdamage 为本体答案。

27. 答案: B) associated 相关的
详解: 空格所在句子的主语是the figures, 谓语是include,宾语是a number of costs,句子成分完整。空格前面为名词costs,后面是介宾结构with air pollution,由此推断空格处需要填入动词分词形式或形容词,与介词with搭配构成后置定语,修饰a number of costs。文章手段提到了空气污染所造成的损失。因此空格处所填词应与后面的with air pollution搭配表达与空气污染相关的意思。备选词里面符合要求的只有associated,由此确定答案为B)。

28. 答案: M) sources 来源

详解:该空格前面有动词includes,后面有介词like表示列举,因此需要一个名词作宾语。文章谈论air pollution,并提到indoor pollution和列举了家庭供暖和烹饪两种室内污染,因此此处应填入名词。家庭供暖和烹饪均是室内污染的来源,由此判断sources为本题答案。

29.答案: D) constant 持续不断的;经常发生的
详解:该空格前系动词remained,因此该处应填入形容词或动词分词作表语。在该句中,介词despite引导的短语表示转折让步,尽管在这方面已经有所改进。根据意思判断,空格处需要填入一个与之意思相反的形容词,由此确定答案为constant

30.答案: G) described 描绘,描述

详解:该空格前面是主语,后面为代词it和过去时态,因此此处应填入动词过去式作谓语改动词应该能够与宾语it后面的as搭配,动词described符合要求
31.答案: E) control 控制,掌控

详解:该空格位于从句中,从句主语是individuals,谓语是have,空格前还有形容词little,所以需要填入不可数名词,且能与前面的over搭配。前面提到空气污染导致人们过早死亡,但呼吸空气是个人无法改变或控制的。因此该处应填入一个表示无法改变操控的名词。control符合要求。

32. 答案: H) equals 等同,相当于

详解:通过分析句子结构可知,空格位于where引导的定语从句中,前面的lost-labor income是主语,后面的nearly 1% of GDP是宾语,缺一个谓语动词再根据时态判断,该处应填入动词的第三人称单数形式。空格前主句指出发展中国家受空气污染最严重,空格所在句进一步说明严重的程度。Equals符合句意,此处意为在一些地区,劳动力收入损失几乎相当于国内生产总值的1%”

33.答案: K) regularly 经常

详解:该空格前面是代词they,后面是动词experience及名词短语dangerous levels of outdoor air pollution,因此空格处需要填入副词前面一句提到劳动力收入损失,该句进一步解释造成劳动力损失的原因。因此,空格处需要填入一个表示长期以来一直这样的副词来修饰experience。由此确定副词regularly为答案。  
34.答案: I) exclusively 独有地,仅仅

详解:通过分析句子结构可知,该句句子成分完整,因此该空格需要填入副词来修饰limited根据意思判断,空格所在段落阐述空气污染对发达国家的影响,因此该处需要填入表示独有地、仅仅的副词来表明这一情况并非发展中国家独有,因此答案为exclusively 

35. 答案: O) vehicles 交通工具,车辆

详解:该空格前面有名词diesel,后面有位于have become,所以需要填入名词复数形式与名词diesel搭配构成句子主语。通过上下文意思判断,本段将发达国家受空气污染的影响,近年来欧洲的柴油车日益流行,因此欧洲的发达国家也面临同样严重的问题,答案为vehicles