【主题分类】仔细阅读 ,文化保护
【高级表达】
block v. 阻断
canal n. 运河
march n. 游行
permanentresident 永久居民
break down 崩溃
【关键句型】
Venice is a cashcow ,and everyone wants a piece.
威尼斯就是一颗摇钱树,谁都想分一杯羹。
Their massivewake creates waves at the bottom of the sea, weakening the foundations of the centuries-oldbuildings themselves.
它们巨大的尾流在水底翻起波浪,让这些有着数百年历史的建筑的根基松动。
Italy boasts moreUNESCO World Heritage Sites than any other country in the world, granting itconsiderable power and influence within the organization.
意大利以拥有比世界上其他任何国家都多得的联合国教科文组织世界遗产地而自豪,这也使得它在该组织内相当大的权力和影响力。
As for Venetians,they're beyond frustrated and hoping for a solution soon.
而对于威尼斯人来说,他们极度沮丧,希望尽快能有解决方案。
详解详析:
36. The passingcruise ships will undermine the foundations of the ancient buildings in Venice.
译文:穿行的游轮将会破坏威尼斯古建筑的根基。
定位:由题干中的undermine、foundations
和buildings 定位到文章E 段画线处。
E) Just beyondSt. Mark's Square, a cruise ship passes, one of hundreds every year that appearover their medieval ( 中世纪的)surroundings. Their massive wake creates waves at the bottom of the sea,weakening the foundations of the centuries-old buildings themselves."Every time I see a cruise ship, I feel sad," Chigi says. "Yousee the mud it drags; the destruction it leaves in its wake? That hurts theancient wooden poles holding up the city
underwater. Oneday we'll see Venice break down."
详解:定位段第一句指出,就在圣马克广场那边,每年都有数百艘游轮出现在这些中世纪建筑的周围。第二句接着指出,这些游轮的巨大尾流在水底翻起波浪,导致这些具有数百年历史的建筑的根基松动。由此可见,穿行的游轮将会破坏威尼斯古建筑的根基,题干是对定位句地同意转述,故答案为E。
37. The Italiangovernment has just reached an agreement with UNESCO to take measures toprotect its cultural heritage. 译文:意大利政府最近刚刚与联合国教科文组织达成协议,将采取措施保护期文化遗产。
定位:由题干中的Italian、UNESCO、protect和cultural heritage
定位到文章J 段画线处。
J) Earlier thisyear, Italy signed an accord with UNESCOto establish a task force of police art detectives and archaeologists ( 考古学家 ) to protect cultural heritagefrom natural disasters and terror groups, such as ISIS. The accord underlinedItaly's global reputation as a good steward of art and culture.
详解:文章J 段第一句提到,今年早些时候,意大利与联合国教科文组织签署了一项正式协议,建立一个由警察艺术侦探和考古学家组成的工作组,以保护文化遗产免受自然灾害和诸如“伊斯兰国”等恐怖组织的破坏。题干中的reached an agreement 对应原文中的signed an accord;题干中的take measures to protect its cultural heritage 对应原文中的establish a task force…to protect cultural heritage,故答案为J。
38. The heritagesituation in Venice has been deteriorating in the past few years.
译文:在过去几年里,威尼斯的遗产状况一直在恶化。
定位:由题干中的heritage situation in Venice 和in the past few years 定位到文章G 段画线处。
G) Venice'sdeadline passed with barely a murmur ( 嘟哝)this summer, just as UNESCO was meeting in Istanbul. Only one representative,Jad Tabet from Lebanon, tried to raise the issue. "For several years, thesituation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached adramatic situation," Tabet told UNESCO.
"We have toact quickly—there is not a moment to waste."
详解:文章G 段第三句引用了联合国教科文组织代表佳德•塔贝特的话:多年来,威尼斯的遗产状况一直在恶化,现在已经到了极度危险的境地。题干中的The heritage situation in Venice 对应原文中的the situation of heritage in Venice;题干中的has been deteriorating 对应原文中的has been worsening;题干中的in the past few years 对应原文中的Forseveral years,故本题答案为G。
39. The decreasein the number of permanent residents in Venice is mainly due to the increase oftourists.
译文:威尼斯永久居民人数的减少主要是由于游客的增加。
定位:由题干中的 permanent residents 和the increase of tourists 定位到文章C 段画线处。
C) Venice is oneof the hottest tourist destinations in the world. But that's a problem. Up to90,000 tourists crowd its streets and canals every day—far outnumbering the55,000 permanent residents. The tourist increase is one key reason the city'spopulation is down from 175,000 in the 1950s. The outnumbered Venetians havebeen steadily fleeing. And those who stick around are tired of living in aplace where they can't even get to the market without swimming through a sea ofpicture-snapping tourists. Imagine, navigating
through 50,000people while on the way to school or to work.
详解:定位句提到,每天都有高达9 万的游客挤在威尼斯的街道和运河上——远远超过威尼斯5.5 万名永久居民的数量。游客人数的增长导致该城市人口从20世纪50年代的17.5万人下降到目前人数的一个关键原因。题干是对其的高度概括。故选C。
40. If tourismgets out of control, native Venetians may desert the city altogether one day.
译文:如果旅游业失控,威尼斯当地人终有一天可能会全部离开这座城市。
定位:由题干中的tourism 和 native Venetians 定位到文章N 段画线处。
N) Then it hitshim: This crowd isn't made up of tourists. They're Venetians. Giorgio says he'snever experienced the Rialto Bridge this way in all his 22 years. "Foronce, we are the ones who are blocking the traffic," he says delightedly."It feels unreal. It feels like we're some form of endangered species.It's just nice. The feeling is just pure." But, he worries, if tourism isn'tmanaged and his fellow locals continue to move to the mainland, his generationmight be the last who can call themselves native Venetians.
详解:定位段最后一句提到乔治的担心:如果旅游业得不到管控,他的威尼斯同乡们继续移居大陆,他们这一代 人可能就是最后一代可以称自己为威尼斯人的人了。换句话说,如果旅游业失控,威尼斯当地人终有一天可能会全 部离开这座城市,故答案为N。
41. UNESCO urgedthe Italian government to undertake its responsibility to protect Venice.
译文:联合国教科文组织敦促意大利政府承担保护威尼斯的责任。
定位:由题干中的UNESCO、the Italian government 和protectVenice 定位到文章F 段画线处。
F) For a time,UNESCO, the cultural wing of the United Nations, seemed to agree. Two yearsago, it put Italy on notice, saying the government was not protecting Venice.UNESCO considers the entire city a World Heritage Site, a great honor thatmeans Venice, at the cultural level, belongs to all of the world's people. In2014, UNESCO gave Italy two years to manage Venice's flourishing tourism or thecity would be placed on another list—World Heritage In Danger, joining suchsites as Aleppo and Palmyra,
destroyed by thewar in Syria.
详解:定位段第二句提到,两年前,联合国教科文组织警告意大利,指出意大利政府并没有保护威尼斯;接着第四句又指出2014 年,联合国教科文组织给了意大利两年的时间来管理威尼斯繁荣的旅游业,否则这个城市将被列入世界濒危遗产名单。换句话说,联合国教科文组织在敦促意大利政府保护威尼斯,如果做不到,会采取惩罚措施。 题干是对定位句的概括归纳,故答案为F。
42. Theparticipants in the Venetian march used shopping carts to show they were 100%local residents.
译文:威尼斯人游行的参与者使用购物车证明他们是 100%的当地人。
定位:由题干中的march 和 shopping carts 定位到文章B 段画线处。
B) "Peopleare cheering and holding their carts in the air," says Giovanni Giorgio, who helped organize themarch with a grass-roots organization called Generazione '90. The carts herefers to are small shopping carts—the symbol of a true Venetian. "Itstarted as a joke," he says with a laugh. "The idea was to put bladeson the wheels! You know? Like Ben Hur. Precisely like that, you just go aroundand run
peopledown."
详解:定位段首句引用乔凡尼•乔治的话,介绍了游行的情况:人们欢呼着,把手推车举到半空中。第二句接着 指出,乔治所说的手推车是小型购物车,这是真正的威尼斯人的象征。题干中的100% local residents 对应原文中的atrue Venetian,故本题答案为B。
43. IgnoringUNESCO's warning, the mayor of Venice maintains his support of the city'stourism industry.
译文:无视联合国教科文组织的警告,威尼斯市长继续支持该市的旅游业。
定位:由题干中的mayor、support 和industry 定位到文章L 段画线处。
L) The city'scurrent mayor, Luigi Brugnaro, has ridiculed UNESCO and told it to mind its ownbusiness, while continuing to support the cruise ship industry, which employs5,000 Venice residents.
详解:定位段提到,威尼斯市现任市长路易吉•布鲁加洛嘲笑了联合国教科文组织,让它少管闲事,同时他继续支持雇佣了5,000 名威尼斯人的游轮行业。题干中的maintains his support of the city's tourism industry 与原文中的continuingto support the cruise ship industry 意思相近,题干是对原文的概括归纳,故本题答案为L
44. One womansays that for decades the Italian government and local authorities have onlyfocused on the revenues from tourism.
译文:一位女士说,几十年来,意大利政府和地方当局只关注旅游收入。
定位:由题干中的government and local authorities 和tourism定位到文章 D 段画线处。
D) Laura Chigi,a grandmother at the march, says the local and national governments have failedto do anything about the crowds fordecades, because they're only interested in tourism—the primary industry inVenice, worth more than $3 billion in 2015. "Venice is a cash cow,"she says, "and everyone wants a piece."
详解:定位句提到,劳拉•齐吉说,当地政府和国家政府几十年来一直没有对拥挤的游客群采取任何措施,只对旅游业感兴趣,2015年威尼斯旅游业价值超过 30 亿美元。换句话说,意大利政府和地方当局只关注旅游收入,题干中的onlyfocused on the revenues from tourism 是对原文中的onlyinterested in tourism 的同义转述,故本题答案为D。
45. UNESCO hasnot yet decided to put Venice on the list of World Heritage Sites In Danger.
译文:联合国教科文组织尚未决定是否将威尼斯列入世界濒危遗产名录。
定位:由题干中的UNESCO、has not yet decided 和WorldHeritage Sites In Danger 定位到文章H段画线处。
H) But UNESCOdidn't even hold a vote. "It's been postponed until 2017," says AnnaSomers, the founder and CEO of The Art Newspaper and the former head of Venicein Peril, a group devoted to restoring Venetian art. She says the main reasonthe U.N. cultural organization didn't vote to declare Venice a World HeritageSite In Danger is because UNESCO has become "intensely politicized.
There would havebeen some back-room negotiations."
详解:定位段第三句提到,安娜•萨默斯说,联合国的这一文化组织之所以没有投票宣布威尼斯成为世界濒危遗产地,主要原因是联合国教科文组织已经变得“极度政治化了”。换句话说,联合国教科文组织还没有决定是否将威尼斯列入世界濒危遗产名录,题干是对定位句的概括归纳,故本题的答案为H。