Memorable lines
You know, there’s nothing like the experience of raising your first dog, simple joy of walking side by side with your buddy out in the fresh air, throwing a stick, spending some quiet time, just you and your very best friend.
你知道,没有什么事能跟养第一只狗狗的经历相提并论,那种并排走的快乐,那种一起泡在新鲜空气中扔棍子的快乐,度过一些安静的时光,仅仅是你和你最好的朋友。
Four years before, on my wedding day which also happened to be the day of the worst freak spring blizzard in the history of southern Michigan. Same day our car broke down. We didn’t care.
四年前,我结婚那天,正好也是南部密歇根历史上最寒冷的一个暴风雨的春天。那天我们的汽车抛锚了,我们并不在乎。
I don’t know if I’m better. I… What I do know is that I have a tendency to surprise my-self. Ten years ago I was doing bong hits and playing Donkey Kong. I never dreamed I’d get into college, but I did and I graduated with honors. And I never thought I’d get a job at a real newspaper, but I did. And I certainly never thought I’d get a girl like Jenny Havens to marry me, but I did.
我不知道我是否会更出色,我,但我知道我常常能给自己惊喜。十年前我只是个敲钟的,玩超级大金刚游戏的人,我从没想过上大学,但我的确上了大学,还光荣毕业了,我从来没想过有一天能在报社工作,但是我也做到了,当然我也没想到我能得到个像珍妮•海文斯一样的姑娘,并且结了婚,但是我也做到了。
Oh, damn. Killed another one. How am I ever supposed to take care of a kid if I can’t even keep a plant alive?
哦,讨厌,又死了一棵。如果连棵植物都养不活,我还怎么去养孩子呢?
You got a kid, you’re a dad. You’re not you anymore. You got a dog, you’re a Master. You’re still a guy. Still got a life.
有孩子的话,你就是一个父亲,你就不再单纯地是你了。有条狗的话,你就是一个主人。你还是个人,还是有生活的。
— A dog can only have one master. Which one of you has the most natural authority in your own relationship?
— Well, maybe I’ll stand over there for the beginning.
— 一条狗只能有一个主人。 你们俩谁更有天生的权威?
— 那样的话,或许我就先站一边好了。
You, joker, rotate in. And lose the sunglasses. Dog likes to be looked at in the eye.
你,爱开玩笑的,进来,摘掉太阳镜。狗都喜欢直视人的眼睛。
Marley wouldn’t take any of her crap. That’s why he got kicked out. You are now the world’s worst dog. You’ve been kicked out of obedience school.
马利肯定不会听她胡说瞎话的,这就是为什么它被踢出局了。你现在是全球第一坏狗狗了,你被驯狗学校踢出来了。
Well, here’s the thing. I’m actually married to someone, and I care about what she wants.
哦,是这样的,实际上我已经结婚了,我很在意她想要什么。
You know the baby thing? I’ve been thinking, maybe we should take a break. You know? Obviously it’s not working, and maybe it’s nature’s way of saying now’s not the right timing. I mean, maybe it’s a sign that we’re not quite ready for this, that I mean, have we really thought this…
你知道造人的事?我也在想,或许我们应该暂停,你知道吗?这根本就不行,或许是自然的方式在告诉我们现在不是最佳时间。我的意思是说,或者这是个信号,我们都没准备好呢。我是说,我们真的好好想过吗……
I just got overwhelmed. No one tells you how hard this is all gonna be. Marriage, be-ing a parent. It’s the hardest job in the world and nobody prepares you for that. No-body tells you how much you have to give up.
我只是太压抑了。没人告诉你这一切是多么困难。婚姻、做父母,这是世上最难的职业了,并且没人帮你应对,没人会告诉你你会放弃多少。
—Maybe. I don’t know. Maybe I’m sick of my column. I don’t... I don’t find the things I’m saying that interesting.
— John. John, you’re the comic voice of south Florida. You’re a national treasure, for God’s sakes.
— Maybe a regional treasure.
— Well, a municipal treasure for sure.
— 我不清楚,或许我厌恶了我的专栏吧。我没有,我没有发现我写的多么有趣。
—约翰,约翰,你是南佛罗里达的喜剧演员,你务必会成为国家栋梁。
—或许是一地区的栋梁。
—至少是一个市的。
A dog has no use for fancy cars or big homes or designer clothes. A waterlogged stick will do just fine. A dog doesn’t care if you’re rich or poor, clever or dull, smart or dumb. Give them your heart and he’ll give you his.
狗用不着高档的汽车或是很大的家和漂亮衣服,有根水浸过的棍棒就行了,狗不会在乎你是富还是穷,聪明还是愚蠢,英俊还是丑陋,只要你用心对它,它也会用心对你。

