让县自明本志令
曹操(155—220年),宇孟德,小字阿瞒,沛国谯《今安徽亳县)人,东汉末年著名的政治家和军事家。官至丞相,封魏王。子曹丕代汉称帝后,追尊为武皇帝。
此令发布于建安十五年十二月间(211年1月),当时曹操虽已统一了北方,但三年前的赤壁一战,曹操受挫,孙权、刘备两大势力成了曹操的巨大威胁。他们在军事上联合抗曹,在政治上攻击曹操有“不逊之志”。为此,曹操发布此令,借退还加封的三县为名,对孙、刘的政治攻击予以还击。
令文虽然旨在“自明”曹操的“本志”,但在“自明”的过程中,也论述了当时的社会,所以,此令对于研究曹操及东汉末年的社会历史都有十分重要的史料价值。
孤始举孝廉,年少①,自以本非岩穴知名之士,恐为海内人之所见凡愚②,欲为一郡守,好作政教③,以建立名誉,使世士明知之④。故在济南⑤,始除残去秽⑥,平心选举⑦,违迕诸常侍⑧。以为强豪所忿⑨,恐致家祸,故以病还⑩。
①孤:古代王侯自谦之称,意谓少德之人。曹操当时是汉丞相,封爵为武平侯,故在令中以此自称。举孝廉:被举荐为孝廉。孝、廉为汉代选举官吏的两种科目。孝,指孝顺父母;廉,指行为廉洁;后来合称为孝廉。年少:曹操被举为孝廉时,年仅20岁。
②以:认为。岩穴知名之士:指隐居不仕而又闻名于世的士人。岩穴:山洞。此指隐居的地方。为……所:被动结构。
③好:以便。作:兴,振兴。政教:政治教化。
④世士:指当时社会上有地位有声望的人。明知:明白地知道。
⑤在济南:汉灵帝中平元年(184年),曹操迁任济南相(相当于郡守)。济南,王国名,治东平陵(今山东历城东)。
⑥除残去秽:清除邪恶势力。曹操任济南相后,曾奏免阿附贵戚,贪赃枉法的县官八九人:又禁止不合祀典的祭祀。
⑦平心:不抱成见,用心公平。 选举:选择荐举人才。
⑧违迕:违背,触犯。 常侍:官名,即中常侍,出入宫廷,侍从皇帝。东汉时专用宦官充任,以传达诏令和掌管文书
⑨忿:忌恨。
⑩以病还:借口有病,辞官还乡。
去官之后,年纪尚少①,顾视同岁中,年有五十,未名为老②,内自图之,从此却去二十年,待天下清,乃与同岁中始举者等耳③。故以四时归乡里④,于谯东五十里筑精舍⑤,欲秋夏读书,冬春射猎,求底下之地,欲以泥水自蔽,绝宾客往来之望,然不能得如意⑥。后征为都尉,迁典军校尉⑦,意遂更欲为国家讨贼立功,欲望封侯作征西将军,然后题墓道言‘汉故征西军曹侯之墓⑧’,此其志也。
①年纪尚少:当时曹操33岁。
②顾视:回首看。同岁中:同年被举荐为孝廉的人的互称。名:称说。
③却去:再过。清:清平。乃:副词,才。始举者:指50岁才被举荐为孝廉的人。
④以:介词,于。四时:疑为‘是时”之误。是时,这个时候。
⑤谯:县名。今安徽亳县。精舍:读书的房舍
⑥底下:低下。泥水:指耕种田地。自蔽:隐蔽自己。望:想法。
⑦征:召。都尉:官名,掌全郡军事。典军校尉:官名。汉灵帝时所置禁卫军西园八校尉之一,地位仅次于将军。
⑧题:题写。墓道:此指墓前的石碑。故:亡故。
而遭值董卓之难①,兴举义兵②。是时合兵能多得耳,然常自损,不欲多之③;所以然者,多兵意盛,与强敌争,倘更为祸始④。故汴水之战数千⑤,后还到扬州更募⑥,亦复不过三千人,此其本志有限也。
①遭值:碰上。董卓之难:董卓(?—192年)字仲颖,陇西(今甘肃岷县)人。本为凉州豪强,灵帝时任并州牧。灵帝死,何进与袁绍谋诛宦官,召董卓入京。董卓到京后,废少帝刘辩,立献帝刘协,专断朝政,引起各地军阀反抗。后被王允、吕布所杀。
②兴举义兵:中平元年(189年),曹操拒绝董卓欲与计事的要求,东逃至陈留(属河南),散家财,合义兵,反对董卓。
③多之:使之多。之,指兵卒。
④意盛:意气旺盛。倘:或许,可能。更为:变为。祸始:祸端。
⑤汴水之战:初平元年(190年),曹操与董卓部将徐荣战于荥阳(今河南荥阳东北)汴水。曹操败走,士卒死伤甚多。
⑥扬州:州名。东汉末治所在寿春(今安徽寿县)。更募:重新招募。
后领兖州,破降黄巾三十万众①。又袁术僭号于九江②,下皆称臣,名门曰建号门,衣被皆为天子之制③,两妇预争为皇后。志计已定,人有劝术使遂即帝位,露布天下④,答言‘曹公尚在,未可也’。后孤讨禽其四将⑤,获其人众,遂使术穷亡解沮⑥,发病而死。
①后领兖州:初平三年(192年)四月,青州黄巾军百万人攻入青州 (治所在昌邑,今山东金乡西北),杀了刺史刘岱,曹操以东郡太守兼任兖州牧,镇压了该部义军,同时收编选拔其中精锐组成“青州兵”作为自己的核心部队,曹操由此获得政治及军事资本。领,兼任。
②袁术(?一199年):字公路,汝南汝阳(今河南商水西南)人,袁绍族弟。建安二年(197年),袁术在寿春称帝。后为曹操所破,病亡。僭号:冒称帝号。九江:郡名,治所在阴陵(今安徽定远西北)。
③衣被:衣着服用。制:规章,制度。
④露布:宣布,布告。
⑤禽:同“擒”。四将:指桥蕤、李丰、梁纲、乐就。建安二年(197年),袁术率兵攻打陈国(今河南淮阳),曹操亲往征讨,术闻讯而逃,留其四将抵御曹操,为操所击破。
⑥穷亡解沮:穷困败亡,瓦解崩溃。
及至袁绍据河北①,兵势强盛,孤自度势②,实不敌之③,但计投死为国④,以义灭身⑤,足垂于后⑥。幸而破绍⑦,枭其二子⑧。
①袁绍(?一202年):字本初。灵帝时,为佐军校尉。何进被杀,绍带兵入宫尽杀宦官。董卓至京师,欲废少帝,绍不从,逃奔冀州,起兵讨卓。后据有冀、青、幽、并四州,成为当时北方兵势最强的割据力量。建安五年 (200年),在官渡(今河南中牟东北)为曹操所败,不久病死。河北:泛指黄河以北。
②度势:估计形势。
③敌之:抵挡他。敌:以之为敌。
④投死:效死。
⑤以:介词,因为。义:大义,指消灭割据,安定汉王室。
⑥足:助动词,可以,能够。垂:流传。
⑦幸:副词,侥幸。破绍:指曹操大破袁绍于官渡。
⑧枭:古代杀人,割下人头悬挂木上示众,称枭首。二子,指袁绍的两个儿子袁尚、袁潭。建安十年(205年),杀潭;十二年,辽东太守公孙康斩尚首送曹操。
又刘表自以为宗室①,包藏奸心,乍前乍却②,以观世事,据有当州③,孤复定之④,遂平天下。身为宰相⑤,人臣之贵已极,意望已过矣。今孤言此,若为自大⑥,欲人言尽⑦,故无讳耳⑧。设使国家无有孤,不知当几人称帝,几人称王。
①刘表(142—208年):字景升,山阳高平人(今山东鱼台东北)人。先后任荆州刺史、荆州牧近20年,是南方较大的割据势力之一。后病死。
②乍前乍却:忽进忽退。乍,忽然。官渡之战,袁绍派人请刘表帮助,刘表答应而不往,坐观事态的变化;有人劝他归附曹操,他仅派人去观望虚实。
③当:本人的,本身的。当州:这里指荆州。
④定之:建安十三年(208年)七月,曹操讨伐刘表。未至,刘表病死,其子刘琮投降曹操。
⑤身为宰相:建安十三年(208年)六月,曹操任汉丞相。
⑥若为:好像是。自大:自我夸耀。
⑦欲人言尽:想让人无话可说。
⑧无讳:没有隐瞒。
或者人见孤强盛,又性不信天命之事,恐私心相评①,言有不逊之志②,妄相忖度③,每用耿耿④。齐桓、晋文所以垂称至今日者⑤,以其兵势广大,犹能奉事周室也⑥。《论语》云“三分天下有其二,以服事殷,周之德可谓至德矣⑦”,夫能以大事小也⑧。
①私心:暗地,私下。相评:议论我。相:指代性副词,是“评”的受事者,指曹操。
②不逊之志:指篡皇帝位的想法。不逊,不恭顺。
③妄:胡乱。相:指代性副词,是“忖度”的受事者,指曹操。忖度:推测。
④每:常常。耿耿:心中不安。
⑤垂称:流传称颂。
⑥奉事周室:尊奉周王朝。齐桓公、晋文公都以“尊王”为旗帜,相继成为诸侯的霸主。
⑦语见《论语·泰伯》。服事:臣服侍奉。至德:最高道德。
⑧夫:代词,彼。
昔乐毅走赵①,赵王欲与之图燕②,乐毅伏而垂泣③,对曰:“臣事昭王,犹事大王;臣若获戾④,放在他国⑤,没世然后已⑥,不忍谋赵之徒隶⑦,况燕后嗣乎⑧!”
①乐毅:战国时燕国名将。燕昭王时,率军破齐立功,封为昌国君。燕惠王即位,不悦乐毅,齐国田单乘机离间,乐毅被剥夺了兵权。乐毅恐被害,于是出奔到赵国。
②赵王:指赵武灵王子何,即赵惠文王。
③垂泣:流泪。
④获戾:犯罪。
⑤放:流放。
⑥没世:离开人世,指去世。
⑦谋:谋害。徒隶:服劳役的罪犯,此指最卑贱的人。
⑧后嗣:后代,此指燕昭王之子燕惠王。
胡亥之杀蒙恬也①,恬曰:“自吾先人及至子孙,积信于秦三世矣②;今臣将兵三十余万,其势足以背叛,然自知必死而守义者③,不敢辱先人之教以忘先王也④。”
①胡亥:秦始皇次子,始皇死,即位为二世皇帝。蒙恬:秦名将,率兵三十万北击匈奴,修筑长城,戍守北部边境。二世继位后,听信赵高谗言,伪造始皇遗诏,令其自杀。
②三世:指蒙恬祖父蒙骜、父亲蒙武和蒙恬自身,三代均为秦将。
③守义:恪守君臣之义
④辱:玷辱。先人:指蒙骜、蒙武。先王:指秦始皇。
孤每读此二人书,未尝不怆然流涕也①。孤祖父以至孤身,皆当亲重之任,可谓见信者矣②,以及子桓兄弟,过于三世矣③。孤非徒对诸君说此也,常以语妻妾,皆令深知此意。孤谓之言:“顾我万年之后④,汝曹皆当出嫁,欲令传道我心⑤,使他人皆知之。”孤此言皆肝鬲之要也⑥。所以勤勤恳恳叙心腹者⑦,见周公有金縢之书以自明⑧,恐人不信之故。
①书:此指记载乐毅、蒙恬事迹的史书。怆然:悲伤的样子。
②当:担任。亲重之任:亲近重要的职务。曹操的祖父曹腾在汉桓帝时任中常侍大长秋,父亲曹嵩在灵帝时官至太尉,此时曹操为丞相。
③子桓:曹操次子曹丕,字子桓,当时已立为世子。
④孤谓之言:我对她们说。顾:看,此处有等待的意思。万年:死的讳称。
⑤汝曹:你们。曹,辈。出嫁:改嫁。传道;传述。
⑥肝鬲:犹言肺腑。
⑦心腹:指心中要说的话。
⑧金縢之书:《尚书》篇名。周武王患病,周公向三王(太王、王季、文王)祈祷,自愿代武王死。武王死后,成王年幼,管叔等流言周公欲篡位,周公避而东征。后来成王开金縢柜,见周公祷词,知其为忠臣。曹操借以自喻。
然欲孤便尔委捐所典兵众以还执事①,归就武平侯国②,实不可也。何者?诚恐己离兵为人所祸也。既为子孙计,又己败则国家倾危③,是以不得慕虚名而处实祸,此所不得为也。前朝恩封三子为侯④,固辞不受⑤,今更欲受之⑥,非欲复以为荣,欲以为外援,为万安计。孤闻介推之避晋封⑦,申胥之逃楚赏⑧,未尝不舍书而叹,有以自省也⑨。
①便:就。尔:如此,这样。委捐:放弃。典:掌管。执事:此指朝廷。
②武平侯国:曹操的封地。建安元年(196年)曹操迎汉献帝都许,被封为武平侯。武平,东汉县名,在今河南鹿邑西北。
③倾危:倾覆、危险。
④朝:朝廷。封三子为侯:此令发布的次年正月,曹操的三个儿子曹植、曹据、曹豹都被封侯。据此令,可知在这以前,朝廷已有封三子为侯的成命。
⑤固辞:坚决推辞。
⑥句意:今又打算接受朝廷的封爵。
⑦介推:即介子推或介之推,春秋时晋国人,随公于重耳流亡国外19年,有功。重耳归国即位,遍赏从亡诸臣,独介推不言己功,不求封赏,与其母隐居绵上(今山西沁原)山中。
⑧申胥:即申包胥,春秋时楚国大夫。楚昭王时,吴国伐楚,占领了楚国都城。申包胥请救于秦,秦哀公不肯出兵,申胥七天不食,日夜依庭墙而哭,终于感动了哀公,出兵救楚,恢复了楚国。楚昭王奖赏功臣,申胥逃而不受。
⑨有以自省:又用来检查自己。有,通“又”。
奉国威灵①,仗钺征伐②,推弱以克强,处小而禽大③,意之所图,动无违事,心之所虑,何向不济④,遂荡平天下,不辱主命⑤,可谓天助汉室,非人力也。然封兼四县⑥,食户三万⑦,何德堪之⑧!江湖未静,不可让位;至于邑土,可得而辞⑨。今上还阳夏、柘、苦三县户二万,但食武平万户,且以分损谤议,少减孤之责也⑩。
①奉国威灵:仰仗国家的声威。
②仗钺:仗,握持。钺,古代兵器,状如大斧,天子出征持黄钺。后遣大臣出征,亦假以黄钺以示威重。
③句意:以弱胜强、以小胜大。推,举。处,居于。
④句意:心中所计划的事,做起来没有不顾利的;心中所考虑的事,没有不成功的。
⑤辱:玷污,辜负。主:指汉献帝。
⑥封:用作名词,指封地。兼:兼有。四县:即下文所说的武平、阳夏(今河南太康)、柘(今河南柘城北)、苦(今河南鹿邑东)。
⑦食户三万:享受三万户人家所纳赋税的供养。按,汉代所封爵禄数量以户计,称食户。
⑧堪:承受得起。之:指代“封兼四县,食户三万”。
⑨江湖:指天下。邑土:指封地。
⑩且:姑且。分损谤议:减少诽谤我的议论。少:通“稍”。减孤之责;减少对我的指责。

