出境领队英语

张文波

目录

  • 1 UNIT I AT THE AIRPORT
    • 1.1 preparation before Departure
    • 1.2 Lesson l   Check-in at the Airport
      • 1.2.1 At the Information Desk
      • 1.2.2 Looking for the Boarding Gate
      • 1.2.3 Enquiring about Restrooms and Public Drinking Fountains
      • 1.2.4 Getting the Boarding Pass
      • 1.2.5 0pening the Checked Baggage
      • 1.2.6 Airport Announcements
    • 1.3 Lesson 2  Immigration and Emigration
      • 1.3.1 Security ChecK
      • 1.3.2 Emigration Formalities
      • 1.3.3 Tax Refund
    • 1.4 Dealing with Special Situations
      • 1.4.1 Delayed Flights
      • 1.4.2 Missing the Connecting Flight
      • 1.4.3 Flight Standby
      • 1.4.4 Lost Luggage
      • 1.4.5 Darnaged Luggage
      • 1.4.6 Lost Boarding Pass
  • 2 UNITⅡ  ON THE PLANE
    • 2.1 Lesson l Boarding the Airplane
    • 2.2 lesson 2 Having meals
    • 2.3 Lesson 3 Showing Care for Sick Tourists
    • 2.4 Lesson 4  In-Flight Services
    • 2.5 Lesson 5  Before Arrival
  • 3 UNITⅢ AT THE HOTEL
    • 3.1 Lesson l   Check-in at the Hotel
    • 3.2 Lesson 2 Hotel Service
    • 3.3 Lesson 3   Inquiring at the Hotel
    • 3.4 Lesson 4   Checkout at the Hotel
  • 4 UNITⅣ  COMMUNICATING
    • 4.1 Lesson l   Communicating with Local Guides
    • 4.2 Lesson2  Problem Solving
    • 4.3 Lesson 3   Emergencies Processing
  • 5 UNIT v  FREEDAY ACTIVITIES
    • 5.1 Lesson I   Currency Exchange
    • 5.2 Lesson 2   Shopping
    • 5.3 Lesson 3  At the Restaurants and Bars
    • 5.4 Lesson 4   Public Transportation
    • 5.5 Lesson 5   At the Post Office
Lesson 2  Immigration and Emigration

Immigration and Emigration办理出入境手续


 Working Procedures工作流程简介

(1)领队带领团队跟着“Immigration”  “Passport Control”  “Customs

Clearance”等标志引导客人有序通过移民局入关,必要时协助做好移

民官与客人的沟通。领队通常第一个办理入境手续,将护照、团队行程单和返程机票提供给移民局官员,接受官员的询问。

(2)有些国家需要进行指纹采集(fingerprint)、虹膜采集(irisscanning),领队需提醒客人配合。同时关照客人检查入境章是否清晰,且勿拍照和喧哗。

(3)注意走对入关通道,切记跟从Foreigner标志走。比如:入境英国时,不走UK/EU PASSPORT,而走ALL OTHER PASSPORTS通道;入境欧盟国家时,走ALL PASSPORTS或Non-EU通道;入境美国时,走ON-RESIDENT通道,除非有PR CARD(绿卡)走Returning ResidentAliens,或持有immigration visa的走Aliens with Immigration Visas。

(4)去欧洲申根签证国家,无论直飞还是转机,都是从飞机落地的第一个申根国家办理入境手续。下面对话2(Scenari0 2)是去北欧旅游,在法兰福转机时就要办理入境手续(跟着Connecting Flights标志走)。若是抵达美国机场,无论是否转机去美国其他城市,都应在第一个入境的美国口岸(First U.S. Port-of-Entry)办理入境手续。

1.Immigration/Passport Check验入境证照/护照

Going Through Immigration with a Tourist Visa

(A:Immigration Officer;B: Tour Leader)

A: Next, please!

B: Good afternoon, sir

  1. A: Good afternoon, miss. Your papers :including your passport and landing card,   please.

B: Here you are.

A: Alright. Let me scan your landing card.  where are you coming from?

B:I flew in from China.

A: What's the purpose of your visit to UK?

B: I'm just here on vacation

A: How long do you plan to stay in London?~:,

B: I'll be here for ten days.

A: Your job… what do you do back home?

B:1 work as a tour guide for a travel agency.

A: Where will you be staying in London?

B: I'II be staying in the Plaza Hotel.

A: Do you have a return ticket?

B: Yes, here it is,

A: Alright. I have stamped your passport.  

You may proceed to the luggage claim  area.

B: Thank you.


applying for a Visa on Arrival办理落地签证


A: Next, please.

B: Hello. I'm a tour leader of a travel group of fifteen from China. We are applyingfor tourist visas on arrival.

A: May I have your application forms, passports and arrival cards, please?

B: Here they are.

A: Thank you ... Sorry, sir. Do you have the address and the contact number of thelocal travel agency in Thailand,

B: Yes.I forgot to fill them in the form. Let me take care of it... Here you are.

A: Thank you. May I see your return tickets, or something like the booking referencefor your e-tickets?

B: Oh, yes,I have got an English itinerary for the travel.CD Here you are;..

A: Good. Please check these documents to see if everyone has a photo for theapplication form.

B:Alright. Well, one of our members forgot to take a photo with him. What's to be done?

A: Don't worry, sir. Ask your guest to take his photo at the auto photo machine (APM).It is just to your left hand side.

B: Here is the photo for my guest.

A: Good. I'II staple~ it to the form. How much local currency do you each take withyou?

B: Every one of us has at least 20,000 Bahts. I think it is sufficient for a 15-day stay

in the country.

A: That's fine. Have you all paid the visa fee

B: Yes. Here are visa on arrival receipts.

A: Thank you, sir. Wait for a moment while we are printing your visas on arrival ....Now here are your papers and passports with visa pages. Have a nice day.

B: Thanks.

2.Luggage Claim提取行李

(1)从机场屏幕中快速找到航班号和对应的行李转盘信息。

(2)指引客人去何处取行李。

(3)提醒客人留意行李是否有未等异常情况;如有异常,需要当场处理


 Finding the Carousel找行李转盘

A: Excuse me.I am a bit confused with all the signs. I hope you can speak English.

B: Yes, miss, 1 can speak English.

A: That is great. I am a bit lost. Can you please tell me where I can get my checked-in luggage?

B: May I see your boarding pass?

A: Here it is.

B: Let me see ... You came in on Flight MU774. Your bags will be on Carousel 3 inthe baggage claim area.

A: Thanks. How would you know that?

B: From this board you could see the carousel information and your flight number.

A: Oh,I see. And how do I get there from here?

B: You just take the escalator down to the luggage claim area. There will be an

verhead LED screen that says No. 3 Carousel for Flight MU774. Your checked-in luggage will be brought there for you to pick up.

A: Thank you so much for your help.

B: You're welcome! If there's anything else you need, you may approach the nearest

Information Desk.

A: Yes,  I will. Thank you again.


A. baggage claim area  行李提取区  B. carousel  行李转盘:C. overhead LED screen头顶上方的液晶电子显示屏

Finding the Luggage找行李


A: Excuse me. I can't find my baggage. Here is my claim tag.

B: Don't worry, ma'am. Can you describe your baggage'?

A: One is medium-sized Polo, and it's gray. The other is a large leather suitcase with.

my name tag.it's dark blue.

B: Are those yours, ma'am? I'm afraid you've come to the wrong place.

A: Oh, they are mine. Thank you very much.

(At the Baggage Claim Counter.)

C: Excuse me, ma'am, but can you do me a favor?

B: Yes, sir. How canI help you?

C: Well, my baggage hasn't shown up.~

B: Which fiight were you on?

C:  Thai Airways, Flight TG236

B: And what does your baggage look like?

C: I had two red bags, both with checkered print.

C: Here it is.

B: Alright, sir.  Why not have a look at the items over there on those shelves? That's

the unclaimed baggage from Thai Airways flights today.

A few minutes later:)

B: Have you got it?

C: Yes. You know, I really need my bags. All my clothes are in them. Thank you verymuch indeed.

B: It's our pleasure to serve you.

A.medium-sized Polo  中型行李箱

B. bag with checkered print  有条格图案的包

C. unclaimed baggage  无人认领行李

3.Customs Clearance过海关

1)领队需要熟知目的地的海关规定,比如新西兰和澳大利亚是严禁摸带萨良泰克等管制药品入境的。

2)留意新政策,及时向客人做好解释和提醒。比如从2014年11月1日起,新西兰对于免税烟草入境规定由原来的每\200支(50支雪茄或250克烟草)下调到50支( 50克雪茄或50克烟草).。

(3)领队需要协助客人通过海关。英语是得力工具。


Checking the Customs Declaration Form核实海关申报单

A: Next. Your papers, please?

B: Yes, here is my Customs Declaration Form.

A: Alright. How many bags do you have?

B: Just two

A:I see. Are you bringing any fruits, plants, foods, or any wildlife produdt with you?

B: No. Our tour leader told us these are restricted to bring into the UK.

A: Could you please open this bag?'

B: Sure.

A: Do not worry. It won't take long. What is this?

B: Oh, they are several pieces of pork jerky, and preserved Chicken wings and feet

I was going to eat them later.

A: You are not allowed to bring any meat product to the country. I am going to

confiscate these items。On the form, you didn't declare the meat products. I am afraid you have to pay a fine of 60 pounds.

B: I didn't expect such a heavy fine. That is really a lot of money.

A: Well, you should have known the rules in advance. If you had declared it on them, you would have avoided being fined. What are these pills in the sealed-off bags?

B: That is my allergy medication

A: Do you have English prescriptions or English instructions for this medicine?

They look very much like Contac which is forbidden to bring to the UK.

B: Oh, my dear, where did I put that? Oh, here it is. My goodness I brought the prescription with me.

A: Fine. Have you been on a farm or ranch outside UK in the fast few days?

B: No.

A: What about cigarettes? How many do you have with you?

B:I have none of them.

A: How many bottles of wine have you got in your luggage?

B: I have just one bottle of red wine.

A: Alright. One litre of alcoholis allowed.How much pounds or foreign equivalent are you taking with you?

B: I have less than 5,000 pounds with me.  Suppose I don't exceed the limit, do I.

A: No. Thank you. You're cleared now. Please have your luggage X-rayed at the security Checkpoint.

A. Contac  新康泰克(抗感冒药)  B. pork jerky  猪肉干

Customs Declaration Form海关申报表  D。 allergy medication  过敏药

Paying Duty on Declared Items交付申报物品关税


A: Do you have anything to declare, sir?

B: Here is my Customs Declaration Form. I have filled out the form and just sowine and cigarettes to declare.

A: How old are you? Are you over 17?

B:I'm 22. I know minors are prohibited to bring wine and cigarettes into NewZealand

A: Alright. How much wine do you have?

B:  Four bottles.

A: That's fine, and how many cigarettes?

B:I have 10 packs.

A: I'm afraid you're only allowed 50 cigarettes.

B: What! I learned travellers will be restricted to 200 duty free cigarettes. How come?

A: Well, let me explain it to you. Bringing a carton of duty free cigarettes following

n overseas trip is a thing of the past-it's now just two packets. Effective as from

Nov. 1, 2014, new allowance rules mean travellers will be restricted to just 50

duty free cigarettes, down from 200.

B: Oh, my goodness!

A: You may choose either to dump or pay duty on the rest of the cigarettes.

B: Oh! How much is it?

A: It,s $101.5

B: Here is the money.

Opening the Bag for Inspection开箱查验


A: Anything to declare?

B: 1 suppose no, except a carton of cigarettes. That's duty-free, isn't it?

A: Yes, one can bring in one carton duty-free. Will you open your suitcase, please?

B: Certainly.

A:Ma'am, what are these?

B: They are perfumes and cosmetics products

A:I'm sorry, ma'am. Reasonable quantities of perfumes and cosmetics products We 

are going to either cofiscate or charge duty on these items.

B: Oh, I'd rather pay the duty.

A:(Pointing to o camera in the bag.) Is that a new camera?

B: No, it's an old one.

A: May I see it, please?

B: Of course

A: When did you buy it?

B: Last year. I've a receipt of it.

A: All right. You may go through now.

B: Thank you, Officer.

A. perfumes and cosmetics products  香水与化妆品

B. confiscate没收