目录

  • 1 第9课 泰国农业工业化
    • 1.1 词汇
    • 1.2 课文
    • 1.3 作业
    • 1.4 补充阅读
  • 2 第10课 泰国礼仪
    • 2.1 词汇
    • 2.2 课文
    • 2.3 作业
    • 2.4 补充阅读
  • 3 第12课  体育锻炼
    • 3.1 词汇
    • 3.2 课文
    • 3.3 作业
    • 3.4 补充阅读
  • 4 第13课 传染病
    • 4.1 词汇
    • 4.2 课文
    • 4.3 作业
    • 4.4 补充阅读
  • 5 第14课 秀美的庐山
    • 5.1 词汇
    • 5.2 课文
    • 5.3 作业
    • 5.4 补充阅读
  • 6 第15课 新年快乐
    • 6.1 词汇
    • 6.2 课文
    • 6.3 作业
    • 6.4 补充阅读
  • 7 第一课 我们的世界
    • 7.1 词汇
    • 7.2 课文
    • 7.3 作业
    • 7.4 补充阅读由温度变化导致的大迁移
  • 8 第二课 鲁迅
    • 8.1 词汇
    • 8.2 课文
    • 8.3 作业
    • 8.4 西巫拉帕
  • 9 第三课 水巷小屋
    • 9.1 词汇
    • 9.2 课文
    • 9.3 作业
    • 9.4 水边的泰国生活
  • 10 第四课 水边生活
    • 10.1 词汇
    • 10.2 课文
    • 10.3 作业
    • 10.4 欧洲人眼里的船屋
  • 11 第五课 爸爸 我爱你
    • 11.1 词汇
    • 11.2 课文
    • 11.3 作业
    • 11.4 与天气预报员相处的日子
  • 12 第六课 那年今日
    • 12.1 词汇
    • 12.2 课文
    • 12.3 作业
    • 12.4 负责任
  • 13 第七课 最后一课(1)
    • 13.1 词汇
    • 13.2 课文
    • 13.3 作业
    • 13.4 泰语的重要性
  • 14 第八课 最后一课(2)
    • 14.1 词汇
    • 14.2 课文
    • 14.3 作业
    • 14.4 有自己母语的重要性
  • 15 第九课 卖火柴的小女孩
    • 15.1 词汇
    • 15.2 课文
    • 15.3 作业
    • 15.4 圣诞节
  • 16 第十课 可怜的邻居(1)
    • 16.1 词汇
    • 16.2 课文
    • 16.3 作业
    • 16.4 我的邻居
  • 17 第十一课 可怜的邻居(2)
    • 17.1 词汇
    • 17.2 课文
    • 17.3 新建课程目录
    • 17.4 作业
    • 17.5 我的邻居(续)
  • 18 第十二课 来自东北回到东北
    • 18.1 词汇
    • 18.2 课文
    • 18.3 作业
    • 18.4 东北
  • 19 第十三 生命之禀赋
    • 19.1 词汇
    • 19.2 课文
    • 19.3 作业
    • 19.4 人生观
  • 20 第十四课 中国的外交政策
    • 20.1 词汇
    • 20.2 课文
    • 20.3 作业
    • 20.4 中泰外交
  • 21 第十五课 曼谷宣言
    • 21.1 词汇
    • 21.2 课文
    • 21.3 作业
    • 21.4 东盟合作
课文

บทที่ 13 พรเปี่ยมชีวิต

เด็กหัดเดิน แม้จะล้มแล้วล้มเล่า  แต่ก็ไม่เคยหยุด หญ้าอ่อนแม้จะถูกหินทับ แต่ก็สงบตัว เพียงเพื่อรอวันแทงยอดขึ้นใหม่  ไม้ใหญ่แม้ถูกไฟแล้งเผาผลาญ แต่ก็พร้มแตกหน่อเมื่อฤดูฝนมาเยือน

พลังแห่งชีวิตนั้น ไม่รู้จักระย่อท้อ อุปสรรคถึงจะมาขวางกั้น อันตรายถึงจะมาคุกคาม แต่ไม่เคยสงบชีวิตให้จำนน ภัยเหล่านี้ทำได้อย่างมากเพี่ยงปลดชีวิตไปเท่านั้น แต่ตราบใดที่ชีวิตยังดำรงอยู่ ชีวิตย่อมหาทางหลุดรอดและเติบใหญ่ในที่สุด

เมื่อปี ๒๓๒๕ มีการขุดพบซากหมู่บ้านดึกดำบรรพ์ในณี่ปุ่น อายุไม่ต่ำกว่า ๒๐๐๐ ปี คนสมัยนั้นรู้จักทำนาแล้ว โดยเก็บผลผลิตไว้ในหลุดใต้ดิน หลุมหนึ่งยังมีเมล็ดข้าวหลงเหลืออยู่ แต่ดำคล้ำและตายหมดแล้ว กระนั้นก็ยังมีเมล็ดพืชอยู่เมล็ดหนึ่งรูปร่างแปลกกว่าเพื่อน ที่น่าอัศจรรย์ก็คือเมื่อนำเมล็ดนี้ไปฝังดนและรดน้ำ มันกลับงอกและไม่นานก็ผลิดอกงดงาม

 เมล็ดนั้นคือ แมกโนเลีย

พลังแห่งชีวิตนั้นยิ่งใหญ่นัก ความยิ่งใหญ่นั้นอยู่ที่การยืนหยัด รู้จักอดทน และรอคอยได้ แม้แต่เวลา ๒๐๐๐ ปี ก็หยุดยั้งความปรารถนาที่จะเติบใหญ่ของแมกโนเลียต้นนั้นไม่ได้ แม้จะถูกบดอัดและกระหน่ำปาดใด แต่แมกโนเลียก็ยังคงความอ่อนโยนและหยิบยื่นความงดงามให้ทุกคนได้ชื่นชมอยู่นั่นเอง

พลังและคุณสมบัติดังกล่าวคือพร ที่ธรรมชาติมอบให้แก่ทุกชีวิต แน่ละ พร้อมๆกันนั้น ธรรมชาติก็มอบความผันผวนปรวนแปรปรปักษ์  และความทุกข์มาให้แก่เราด้วย

 แต่สิ่งเหล่านี้ล้วนแล้วแต่มาช่วยให้ชีวิตเข้มแข็ง เติบใหญ่และงดงาม ต้มไม้ไม่ได้ปรารถนาแค่ฤดูฝน หากยังต้องการฤดูร้อน ฤดูหนาว รวมทั้งบางคราวก็ประสงค์ความช่วยเหลือของไฟป่าด้วย

ทำนองเดียวกัน ภูมิต้านทานในร่างกายเราก็ต้องการเชื้อโรคเพื่อเสริมสร้างสมรรถนะและเจนจัด ภูมิต้านทานที่เหินห่างจากโรคติดเชื้อ บางครั้งอาจแปรปรวนและทำร้านร่างกายของตัวเองได้

ความทุกข์เป็นส่วนหนึ่งของร่างกายก็จริงอยู่ แต่เราหาได้เกิดมาเพื่อจะทุกข์ไม่ธรรมชาติประทานความทุกข์มาให้แก่เราเพื่อผลักไสให้เราก้าวไปข้างหน้าอย่างไม่หยุดนิ่งแต่ถ้าสามารถ รุดไปสู่อิสรภาพ  จนทุกข์แผ้วพานไม่ได้เมื่อไร  ก็เป็นอันหมดหน้าที่ของความทุกข์เมื่อนั้น  แต่ตราบใดที่ยังไปไม่ถึงจุดนั้น  ความทุกข์ก็จะซื่อสัตย์ต่อหน้าที่   จ้ำจี้จ้ำไชเราไม่หยุดหย่อน

ความทุกข์และความอุปสรรคหมดพิษสง  กลับกลายเป็นโอชะให้แก่ชีวิตก็ได้เพราะธรรมชาติมอบพรอีกอย่างหนึ่งมาให้แก่เรา  นั้นคือความสามารถที่จะแปรเปลี่ยนความทุกข์ให้เป็นพลังสร้างสรรค์ได้  ด้วยเหตุนี้  ขยะปฏิบูลเมื่อถูกรากไม้ชอนไชไปถึง  จึงกลายเป็นดอกไม้อันงดงามและผลไม้อันหอมหวาน

พลังแห่งชีวิต  หรือพรพิเศษเหล่านี้กำลังทำงานอยู่แล้วทุกขณะ   ถ้าเราไม่ยอมจำนนต่อความทุกข์เสียก่อน  เราย่อมสามารถหลุดรอดได้ในที่สุด   แต่ก่อนอื่นเราต้องให้โอกาสแก่พรเหล่านี้ด้วยการให้โอกาสแก่ชีวิตของเรา  เริ่มต้นด้วยการให้ชีวิตของเราได้คงอยู่  ตราบใดที่ชีวิตยังไม่ถูกปลิดไป   ย่อมมีวันเวลาที่ชีวิตจะงอกงามขึ้นใหม่ไม่ช้าก็เร็ว

จะเป็นการดียิ่งขึ้นไปอีก  หากเราไม่ปล่อยให้พลังแห่งชีวิตเหล่านี้ทำงานแต่ลำพังแทนที่จะนิ่งดูดาย   เราจะช่วยได้มากหากเข้าไปเสริมพลังแห่งชีวิตอีกแรงหนึ่ง  ร่างกายแม้จะต่อสู้กับโรคภัยไข้เจ็บอยู่ตลอดเวลา  กระนั้น  สมุนไพร  โยคะ  ไท้เก็ก  อาหารที่สมดุล  และการพักผ่อนที่พอเพียง  ก็ยังจำเป็นอยู่เพื่อเสริมภูมิต้านทานให้เข้มแข็งขึ้น

 ในทำนองเดียวกันไม่ว่ายามทุกข์หรือยามปกติสุข  เราควรแสวงหาสิ่งดีงามมาให้แก่ชีวิตจิตใจของเราอย่างสม่ำเสมอเพื่อจะได้มีพลังย่อยความทุกข์ให้เป็นโอชะหล่อเลี้ยงชีวิตได้ดีขึ้น  ยิ่งเวลาเป็นของมีค่า   ก็ยิ่งจำเป็นต้องให้เวลาแก้จิตใจของเราด้วย  การบำเพ็ญสมาธิ  เจริญสติสม่ำเสมอ  นึกคิดในทางกุศล  หมั่นมองด้วยปัญญามีความปรารถนาดีต่อผู้อื่น  เหล่านี้ล้วนเป็นโอสถเสริมสร้างพลังแห่งชีวิตอย่างวิเศษ  ตรงกันข้าม  การอยากได้ใคร่เด่นไม่รู้จักพอ   ความโกรธเกลียด  ความลำพองตน  มีแต่จะบั่นทอนพลังแห่งชีวิต

พรนั้นเราไม่จำเป็นต้องขอหรือหาจากใครดอก  ธรรมชาติมอบให้แก่เราอย่างเปี่ยมล้นมาตั้งแต่เกิดแล้ว  ขอให้เรานำพรในตัวเรานั้นมาก่อประโยชน์สร้างสรรค์ให้เต็มเถิด  ไม่เพียงแต่อายุ  วรรณะ  สุขะ และพละ เท่านั้นแม้กระทั้งความเจริญงอกงามของชีวิต  อิสรภาพและความทุกข์ที่ให้ก็สำเร็จได้ด้วยพรในตัวเรา  เพราะถึงที่สุดแล้ว  สิ่งประเสริฐเหล่านี้มีอยู่แล้วในตัวเรา  ขึ้นอยู่ว่าเราจะเข้าถึงหรือไม่   และเราใส่ใจที่จะบำรุงรักษาพรดังกล่าวมากน้อยเพียงใด

 เพราะฉะนั้นจึงอยากเชิญชวนให้เราขอพรจากตัวเองบ้าง   ถ้าจะขอให้คนหลุดพ้นจากความทุกข์เข้าถึงความสุขเกษมศานต์   ก็ขอให้หลุดพ้นด้วยพรและพลังในตัวเองเป็นสำคัญ

  ถ้าจะหวังก็พึงหวังว่าขอชีวิตอย่าได้เหนื่อยอ่อนพรอย่าได้เดือดแห้งเลย

5.ให้นักศึกษาแปลข้อความต่อไปนี้เป็นภาษาไทย