目录

  • 1 课程简介
    • 1.1 课程导读
  • 2 认识我们的电脑
    • 2.1 导读
    • 2.2 我的电脑是什么系统
    • 2.3 WPS还是MS Office
    • 2.4 键盘也可以代替鼠标
    • 2.5 软件的快速启动
  • 3 智慧搜索
    • 3.1 导读
    • 3.2 生活中的搜索
    • 3.3 网络搜索
      • 3.3.1 搜索符号
      • 3.3.2 搜索语法
      • 3.3.3 诱导词搜索
    • 3.4 桌面搜索
      • 3.4.1 everything搜索
      • 3.4.2 Listary搜索
      • 3.4.3 FileLocator搜索
      • 3.4.4 Search and Replace
  • 4 文本处理
    • 4.1 导读
    • 4.2 字符与编码
    • 4.3 什么是文件格式
    • 4.4 文本格式转换
      • 4.4.1 word与pdf的相互转换
      • 4.4.2 caj转word
      • 4.4.3 其他格式的转换
    • 4.5 OCR光学识别
      • 4.5.1 导论
      • 4.5.2 ABBYY FineReader
      • 4.5.3 Adobe Acrobat
      • 4.5.4 天若OCR
      • 4.5.5 手机app的OCR
      • 4.5.6 微信中的OCR小程序
    • 4.6 文本噪音处理
      • 4.6.1 冗余空格的剔除
      • 4.6.2 回车换行符的整理
      • 4.6.3 折腰词和折腰句的纠正
  • 5 Trados的基本操作
    • 5.1 导读
    • 5.2 软件的安装与卸载
      • 5.2.1 安装
      • 5.2.2 卸载
    • 5.3 关于项目
      • 5.3.1 最简翻译流程
        • 5.3.1.1 翻译单个文件
        • 5.3.1.2 翻译多个文件
      • 5.3.2 编辑器里的工作
      • 5.3.3 创建项目文件包
      • 5.3.4 QA与译文导出
    • 5.4 关于资源
      • 5.4.1 翻译记忆库的导入与导出
      • 5.4.2 术语库的导入与导出
  • 6 MemoQ的基本操作
    • 6.1 导读
    • 6.2 了解MemoQ
    • 6.3 关于项目
      • 6.3.1 最简翻译项目流程
      • 6.3.2 编辑器里的工作
        • 6.3.2.1 编辑器里的工作(1)
        • 6.3.2.2 编辑器里的工作(2)
        • 6.3.2.3 编辑器里的工作(3)
      • 6.3.3 自建翻译项目模板
      • 6.3.4 项目备份与还原
    • 6.4 关于资源
      • 6.4.1 翻译记忆库的导入与导出
      • 6.4.2 术语库的导入与导出
      • 6.4.3 术语提取
      • 6.4.4 语料库与对齐
  • 7 Déjà vù的基本操作
    • 7.1 如何解决导入文本无法显示的问题
  • 8 术语管理
    • 8.1 导读
    • 8.2 术语基本知识
    • 8.3 Trados中的术语库管理
      • 8.3.1 编辑器中添加术语
      • 8.3.2 利用Excel表格批量导入术语
    • 8.4 术语提取
      • 8.4.1 语帆术语宝
      • 8.4.2 Memoq
    • 8.5 术语库交换文件(TBX)
      • 8.5.1 TBX的制作与管理
      • 8.5.2 TBX在CAT中的应用
    • 8.6 在线术语库
  • 9 翻译记忆库
    • 9.1 导读
    • 9.2 记忆库交换文件(TMX)
    • 9.3 语料对齐
    • 9.4 TMX文件的应用
    • 9.5 TMX管理软件-Heartsome TMXEditor
  • 10 机器翻译与译后编辑
    • 10.1 导读
    • 10.2 机器翻译
      • 10.2.1 机器翻译简介
    • 10.3 API与译后编辑
      • 10.3.1 什么是API
      • 10.3.2 如何申请小牛翻译API
      • 10.3.3 MemoQ中接入小牛翻译API
      • 10.3.4 MemoQ中应用小牛翻译API
      • 10.3.5 Trados接入小牛翻译API
      • 10.3.6 Trados应用小牛翻译API
    • 10.4 双语审校与译后编辑
      • 10.4.1 MemoQ双语审校与译后编辑
      • 10.4.2 Trados双语审校与译后编辑
    • 10.5 word机器翻译
    • 10.6 Google浏览器翻译功能
  • 11 语料库与可视化软件
    • 11.1 语料库
    • 11.2 词云
    • 11.3 LancsBox
    • 11.4 AntConc在翻译的运用
    • 11.5 平行语料库的建设与检索
  • 12 视频翻译
    • 12.1 运用剪映编辑视频
    • 12.2 Camtasia Studio 9安装与激活
    • 12.3 Camtasia 9制作片花及添加背景音
  • 13 师兄师姐说CAT
    • 13.1 Déjà Vu
    • 13.2 Transmate
    • 13.3 Wordfast
    • 13.4 雪人CAT
    • 13.5 云译客
    • 13.6 Yicat
我的电脑是什么系统