大学日语

万晴

目录

  • 1 入门单元
    • 1.1 日语的发音
    • 1.2 日语的发音(五十音图)
      • 1.2.1 作业展示(五十音图书写)
    • 1.3 日语的文字
      • 1.3.1 关于「チーズ」
      • 1.3.2 Let's「チーズ」
    • 1.4 日语的发音(浊音)
    • 1.5 日语的发音(拗音)
    • 1.6 日语的发音(促音、拨音、长音)
    • 1.7 日语的声调
    • 1.8 听歌学日语
  • 2 李さんは中国人です。
    • 2.1 单词
    • 2.2 人称代词
    • 2.3 判断句
    • 2.4 微课-日语的判断句
    • 2.5 语用知识点
    • 2.6 基本课文
    • 2.7 应用课文
    • 2.8 自我介绍
    • 2.9 寒暄表达
    • 2.10 作业展示
    • 2.11 听歌学日语
  • 3 これは本です。
    • 3.1 单词
    • 3.2 指示事物代词
    • 3.3 微课-日语指示事物代词的用法
    • 3.4 连体词用法
    • 3.5 疑问词用法
    • 3.6 基本课文
    • 3.7 应用课文
    • 3.8 作业展示
    • 3.9 听歌学日语
  • 4 ここはデパートです。
    • 4.1 单词
    • 4.2 指示场所代词
    • 4.3 微课-日语场所代词的用法
    • 4.4 基本课文
    • 4.5 应用课文
  • 5 复习
    • 5.1 复习要点
    • 5.2 第二课时
  • 6 第六单元
    • 6.1 第一课时
    • 6.2 第二课时
  • 7 第七单元
    • 7.1 第一课时
    • 7.2 第二课时
  • 8 第八单元
    • 8.1 第一课时
    • 8.2 第二课时
  • 9 第九单元
    • 9.1 第一课时
    • 9.2 第二课时
  • 10 第十单元
    • 10.1 第一课时
    • 10.2 第二课时
  • 11 第十一单元
    • 11.1 第一课时
    • 11.2 第二课时
  • 12 第十二单元
    • 12.1 第一课时
    • 12.2 第二课时
  • 13 第十三单元
    • 13.1 第一课时
    • 13.2 第二课时
  • 14 第十四单元
    • 14.1 第一课时
    • 14.2 第二课时
  • 15 第十五单元
    • 15.1 第一课时
    • 15.2 第二课时
  • 16 第十六单元
    • 16.1 第一课时
    • 16.2 第二课时
  • 17 第十七单元
    • 17.1 第一课时
    • 17.2 第二课时
  • 18 第十八单元
    • 18.1 第一课时
    • 18.2 第二课时
语用知识点

格助词「の」的用法

名词 + の +名词  ,表示所属关系。

 北京旅行社は中国の企業です。(北京旅行社是中国的企业。)

 王さんは東京大学の留学生です。(小王是东京大学的留学生。)

  私の父は会社員です。(我父亲是公司职员。

  李さんは東京大学の教授ですか。(小李是东京大学的教授吗?)

结尾词的用法

~さん

「さん」是接尾词,借在姓名、称呼等后面,表示敬意。即在称呼别人时,不分男女都在其姓后面加「さん」。但是说话人对他人说自己的姓名或自己一方的姓名时不能加「さん」

 例:(あなたは)小野さんですか。(你是小野女士吗?)

       はい、小野です。(是的,我是小野。)

  如上例所示一般称呼对方时不用「あなた」而用+さん」来代替「あなた」,另外也可以用职业、职务来称呼别人,如:「課長さん」「店員さん」等。

ちゃん

在称呼小孩的时候一般在其名字后加「ちゃん」

例:小野ちゃん、こんにちは。(小野,你好。)

另外,对于同自己一起长大的伙伴,或与自己年龄相当,或比自己年轻的男性,有时也用「君」来称呼。

例:森君はJC企画の社員です。(小森是JC策划公司的职员。

「さん」相当于汉语的“老”“小”“先生”等意思。日语中的「先生」是指“老师”、“医生”等职业的人。

~人

 接在表示人种、国家或职业等词后边的「人」为接尾词,日语读作「じん」。

接在国家名称后面,相当于汉语的“国人”。

中国人(ちゅうごくじん)  日本人(にほんじん)

イギリス人  アメリカ人

接在表示职业的词后边,表示做这种工作的人。相当于汉语的“分子”“人”。

知識人(ちしきじん)  詩人(しじん)

芸能人(げいのうじん)俳人(はいじん)

接在表示人种的词后边,相当于汉语的“人”。

白人(はくじん)  黒人(こくじん)

寒暄语“はじめまして”的用法

 「はじめまして」是初次见面时的寒暄语,相当于汉语的“初次见面”。

  例:はじめまして、李です。どうぞよろしくお願いします。

(初次见面,我姓李,请多关照。

      こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。(我才要请你多多关照。)

这种初次见面时的寒暄语有时也有省略的说法。「どうぞよろしく」「よろしくお願いします」,但「どうぞよろしくお願いします」是比较礼貌的说法。将「お願いします」变成「お願いいたします」,则更加礼貌。对方回答时一般先说「いいえ、こちらこそ」