Lesson 5 Nice to meet you.
[词汇](14)
Mr. 先生
good adj.好
morning n.早晨
Miss 小姐
new adj.新的
student n.学生
French adj.&n.法国人
German adj.&n.德国人
nice adj.美好的
meet v.遇见
Japanese adj.&n.日本人
Korean adj.&n.韩国人
Chinese adj&n.中国人
too adv.也
★nice adj.美好的
① adj. 美好的,好看的
It’s a nice day today, isn’t it?
② adj. 和蔼的,友好的
He is very nice to his neighbours.
③ adj. 使人高兴的,令人愉快的
It is so nice to have you here.
[语法]
冠词:
冠词数量上表示“一个”。冠词一共有三个,分为不定冠词和定冠词。
1、a, an 是不定冠词:可数名词单数前面必须要用不定冠词
a 用在以辅音音素开头的名词前面, an 用于以元音音素(元音发音的单词)开头的名词前面
a pen an apple an umbrella an egg an hour a university
2、the 是定冠词,表示特指,有两种发音:[TE]、[Ti:],以元音发音开头的单词前面读[Ti:]。当想使听话者特别注意the后面的名词时,the就读为[Ti:],意思是“这一个而且只是这一个”或“主要是这一个”。
定冠词的用法:
① 特指名词(即以说话人或听话人已知的人或物为前提)时,用the
There is an apple on the desk. The apple is mine.
Well, there is a girl in front of the classroom. The girl is my sister.
② 在专有特殊名词时,用the
the Great Wall,the Summer Palace,the Forbidden City(紫禁城),the sun
③ 在国家前不用冠词,特例国家除外
the
[课文]
MR. BLAKE: Good morning.
STUDENTS: Good morning, Mr. Blake.
MR. BLAKE: This is Miss Sophie Dupont.
Sophie is a new student. She is French.
MR. BLAKE: Sophie, this is Hans. He is German.
HANS: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Naoko. She's Japanese.
NAOKO: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Chang-woo. He's Korean.
CHANG-WOO: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Luming. He is Chinese.
LUMNG: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Xiaohui. She's Chinese, too.
XIAOHUI: Nice to meet you.
[课文注释]
1、英语国家中的姓名通常由三部分组成:名+中间名+姓。一般不用中间姓,在熟人之间以名相称,正式场合用Mr.、Mrs.、Miss(小姐)或Ms.(女士)加姓相称。
2、Nice to meet you.
用于初次与同学、朋友见面等非正式的场合,一般回答Nice to meet you, too.
正式场合常用How do you do?回答也是How do you do?
Lesson 5 No wrong numbers
无错号之虞
First listen and then answer the question.
听录音,然后回答以下问题。
What does 'No wrong numbers' mean?
Mr.James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. Up to now, Mr.Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private telephone service.
New words and expressions 生词和短语
pigeon n. 鸽子
message n. 信息
cover v. 越过
distance n. 距离
request n. 要求,请求
spare part 备件
service n. 业务,服务
参考译文
詹姆斯.斯科特先生在锡尔伯里有一个汽车修理部,现在他刚在平赫斯特买了另一个汽车修理部。平赫特离锡尔伯里只有5英里,但詹姆斯.斯科特先生未能为他新的汽车修理部搞到一部电话机,所以他买了只鸽子。
昨天,一只鸽子把第一封信从平赫特带到锡尔伯里。这只鸟只用了3分钟就飞完了全程。到目前为止,斯科特
先生从一个汽车修理部向另一个发送了大量索取备件的信件和其他紧急函件。就这样,他开始自己的私人“电话”业务。

