1) مستحيل أن …
مستحيل أن يعيش الانسان بدون الهواء والماء .人在没有空气和水的情况下生活这是不可能的。
مستحيل 是提前的述语,أن يعيش الانسان … 是退后的起语。
من المستحيل أن تجد بيت صديقك اذا لم تعرف عنوانه .
如果你不知道你朋友家的地址,你就不可能找到它。
من المستحيل 是结句中提前的述语,أن تجدبيت صديقك 是退后的起语。اذا لمتعرف عنوانه 是条件句。
2) جاز أن … 可以、可能
جاز 与 أمكن同义,不同的是:أمكن 是及物动词,但用法上相同的是:أن 所引导的句子分别是两个动词的主语。
يجوز أن أسافر معك / يمكنني أن أسافر معك . 我可以和你一块旅行。
3) بعض … والبعض الآخر…
一些(人们)作……另一些(人们)作……或一些是……另一些是……
في المكتبة طلاب ، بعضهم يطالع الكتب ، والبعض الآخر ( أو بعضهم الآخر) يطالع المجلات والصحف .
图书馆里有一些男生,一些人在读书,另一些人在读报刊和杂志。
علي الرف كتب متنوعة ، بعضها أدبي والبعض الآخر ( أو بعضها الآخر ) علمي .
书架上有各类图书,一些是文学的,另一些是科技的。
注意:句中的بعضهم 和 بعضها 都按阳性单数对待。
4) علي وشك … 接近……,临近……,快要…… ( وشك / سرعة 快、迅速 )
الاجتماع علي وشك الانتهاء ( الاجتماع يكون علي وشك الانتهاء ) . 会议快要结束 。
5) غير أن … / بيد أن… / الا أن … 然而、可是、但是
غير أن …有但是的意思,但和 لكن 相比,转折的意思要轻一些,有时译成:然而。
غير أن … 在句中作让步状语。
وجدت بعض الصعوبات في الدراسة غير أنني لا أخاف منها .
我在学习中遇到了一些困难,但是(然而)我不惧怕它。
6) عسي أن …也许、说不定、希望、期望
عسي 是 كاد 类残缺动词中的希望动词( أفعال الرجاء ) 它要求有一个“名词”和“谓语”,“谓语”前常加أن , 也可不加。
عسي أن تفهموا ما أقول .希望你们明白我所说的话。
عست الأمطار أن تتوقف أو عست الأمطار تتوقف . 说不定雨要停了。
عسي 的“名词”也可以是代词:
عساك تصادفه في مدينة دالين .你在大连也许会遇见他 。

