目录

  • 动则福常在
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد النحوية
  • 爱好
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد النحوية
  • 老师给学生的信
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد النحوية
  • 阿拉伯语字典
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد
  • 最慷慨的朋友
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد
  • 坚持不懈是成功的基础  الدرس  الحادي  عشر      المثابر أساس  النجاح
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● 语法解析
  • 寻找香格里拉    الدرس  الثاني  عششر      البحث  عن شانغريلا
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
  • 阿拉伯祖国     الدرس  الثالث  عشر       الوطن  العربي
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
    • ● 语法解析
  • 西装长裤    الدرس  الرابع  عشر   البنطلون  الطويل
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
    • ● 语法解析
  • 让所有人满意是一个不可及的目标(众口难调)                      الدرس  الخامس  عشر         ارضاء  الناس  غاية  لا  تدرك
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
    • ● 语法解析
  • 阿拉伯语格言和成语        الدرس  السادس  عشر  الحكم والأمثال  العربية
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
  • 新建课程目录
شرح الحوار

 

1)  شاركه  في 和某人一起干……

      يشارك   الأساتذة  الطلبة  في  التشجير  . )。 教师和学生一起种树(教师参加到学生中种树

      يشارك  المدير  الموظفين  في  العمل  مشاركة  الزميل  لا  المدير  .

经理以同事而非经理的身份和职工一起劳动。                             

      تشارك  (  تشترك  )  في  الاجتماع  خمس  وعشرون  دولة  عضوا  .25个成员国参加了会议。

     ان  مشاركتكم  في  الحفل  لشرف  كبير  لنا  .  你们参加晚会对我们来说是莫大的荣誉。   

2)  عبارة  عن  

      انّ  دراسة  لغة  هي  عبارة  عن  فتح  شباك  تنظر  منه  الي  عالم   جديد  .

学习一种语言就是打开一个了解新世界的窗口。                            

      ان  الروح  الرياضية  عبارة  عن  روح  التضامن  والتعاون  والكفاح  والتنافس  .

体育精神就是团结、合作、拼搏和竞争的精神。                             

في  الحقيقة  أن  جحا  عبارة  عن  شخصية  تمثل  ما  يرغب  فيه  الناس  ويكرهونه  في  حياتهم  .

实际上朱哈只是一个人物形象,它体现人们在生活中所喜好和憎恶的人和事。

كان  عملي  عبارة  عن  تنظيف  وترتيب  أدوات  التجربة  وأجهزتها  .

我过去的工作只是清洁、整理试验工具和仪器。                          

3)  مثل

    كان  في  هذه  الجامعة  أساتذة  كبار  ،   كل  منهم  يمثل  مدرسة  واسلوبا  .

这所大学曾有很多知名教授,他们每一个人代表一种流派和风格。          

  يمثل  سور  الصين  العظيم  بشكل  عام  رمزا  للحضارة  الصينية  .

总的来说长城是中国文明的象征。                                      

تمثيل  المسرحية  باللغة  العربية  يفيد  دراستنا  . 用阿拉伯语演剧有利于我们的学习。      

 

4)  نسبه   الي  

    أفندي  شخصية  محبوبة  لدي  قومية  الويغور  التي  تنسب  اليها   كثيرا  من  القصص  الظريفة  .

阿凡提是维吾尔族一个人物形象,维族把很多有趣的故事集中到他的身上。

لا  تنسب  كل  فضل  الي  نفسك  وكل  خطأ  الي  غيرك  .

不要把所有的功劳归你自己,把所有的错误归到别人身上。                       

ينسب  الشعب  الصيني  الي  سياسة  الحزب  كل  فضل  في  تقدم  وتطور  البلاد  .

中国人民把国家取得的进步和发展都归公于党的政策。

5)  يحق  له  أن  

     يحق  لكل  واحد  ولا  سيما  الشاب  أن  يدرس  في  الجامعة  .每一个人特别是青年有权在大学学习。

    هل  يحق  لنا  أن  نقول  هذا  الكلام  ؟我们有权讲这话吗?

    لا  يحق  لأي  واحد  عدم  مراعاة  النظام  .任何人都无权漠视规章制度。

6)  ما  (  لم  )  الاحتي……就……;一……就……  

    ما  هي  الا  لحظات  حتي  ازدحم  الشارع  بالناس  .没过多久(转眼间)街上就挤满了人。

    لم  يدخل  الضيف  حتي  قام  الجالسون  .客人刚进屋坐着的人们就站起来了。

    ما  انتهيت  من  كلامي  حتي  ابتسم  أخي  .我的话音一落我的弟弟就笑了。