目录

  • 动则福常在
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد النحوية
  • 爱好
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد النحوية
  • 老师给学生的信
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد النحوية
  • 阿拉伯语字典
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد
  • 最慷慨的朋友
    • ● الهدف
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص
    • ● العبارات المفيدة
    • ● القواعد
  • 坚持不懈是成功的基础  الدرس  الحادي  عشر      المثابر أساس  النجاح
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● 语法解析
  • 寻找香格里拉    الدرس  الثاني  عششر      البحث  عن شانغريلا
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
  • 阿拉伯祖国     الدرس  الثالث  عشر       الوطن  العربي
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
    • ● 语法解析
  • 西装长裤    الدرس  الرابع  عشر   البنطلون  الطويل
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
    • ● 语法解析
  • 让所有人满意是一个不可及的目标(众口难调)                      الدرس  الخامس  عشر         ارضاء  الناس  غاية  لا  تدرك
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
    • ● 语法解析
  • 阿拉伯语格言和成语        الدرس  السادس  عشر  الحكم والأمثال  العربية
    • ● 教学重点及学习要求
    • ● الكلمات الجديدة
    • ● شرح الحوار
    • ● شرح النص:
    • ● التركيبات الجملية
    • ● التدريبات على التركيبات الجملية
  • 新建课程目录
شرح الحوار

 

1)   بحث  عن  الشيء  寻找

بحث  فاروق  عن  قاموسه المفقود  ولم   يجده  .  法鲁克寻找了他丢失的字典,他没有找到它。

بحث  الشيء  研究

تم  خلال  المحادثات  بحث  العلاقات  الثنائية  بين  البلدين  .在会谈期间研究了两国双边关系。   

2)  الجدير  بالذكر  أن  值得一提的是……

الجدير  بالذكر  أن  الانترنيت  هو  سيف  ذو  حدين  .值得一提的是电脑是一个双刃剑。

الجدير   是起语,أن  الانترنيت  هو  صيف  ذوحدين   是述语。

جدير  بالذكر  أن  أعداد  مستخدمي  الانترنيت  تختلف  في  المدن  الكبيرة  والمتوسطة  والصغيرة  .

值得提到的是在大、中、小城市电脑用户数是个不相同的。

جدير 是提前的述语,أن  أعداد  ممستخدمي  الانترنيت  تختلف   是退后的起语。

من  الجدير  بالذكر  أن  الصين  غنية  بالموارد  السياحية  .值得提及的是中国是个旅游资源丰富的国家。

من  الجدير  是提前的述语,أن  الصين  غنية  بالموارد  السياحية    是退后的起语。

3)  دل  علي  الأمر 证明某事……

    تدل  تغيرات  الصين  علي  صحة  سياسة  الانفتاح  والاصلاح  .

中国的变化证明改革开放政策的正确性。

  كل  هذا  يدل  علي  أن  التضامن  والتعاون  مهمان  .所有这些都证明团结和合作是重要的。

دل  فلانا  指引,引领

يدل  الدليل  السائحين  في   زيارة  القصر  الصيفي  .   导游指引着旅游者参观颐和园。

دليل  除了有“导游”之意外,还有“证明”的意思

سلوك  المرء  خير  دليل  علي  ذوقه  .一个人的行为是他鉴赏力的最好证明。

4)  لا  سيما (在句中作状态状语) 特别是……

      (1)   لا  :   لا  النافية  للجنس ( لا 否定全类的 )

      (2)  سيّ  :  اسم   لا  ،  منصوب  .

سيّ  是名词,意为:同样的,相等的;是 لا  的名词,宾格。

      (3)  ما  有下列三种情况:

             أ )   موصول  关系代词

它后面的名词标合口符,是述语,起语  هو  省略了。

                أحب  الكتب  ولا  سيما   الكتب  الأدبية  .我喜欢书,特别是文学书。

           ب  )    زائد  增加的

它后面的名词标齐齿符,作 سي  的偏次。

                أحب  الكتب  ولا  سيما  الكتب  الأدبية  .  我喜欢书,特别是文学书。

          ج  )   ما  الكافة  عن  العمل        是绝缘的

 ما   是绝缘的 ما  时,或者它当作意思是   شيء   的泛指名词时,后面的名词泛指,宾格,作区分语。

                أحب  الكتب  ولا  سيما   كتبا  أدبية  . 我喜欢书,特别是文学书。

5)  تنقل  迁移,流动,转悠,来回往返

نجدف  القارب  ونتنقل  علي  سطح  البحيرة  .我们划着小船,在湖面上划来划去。

هي  مضيفة  في  شركة  الطيران اليمنية  فكثيرا  ما   تتنقل  بين  المدن  والدول  .

她是也门航空公司的一名空姐,她经常往返于各个城市和国家之间。

كيف  يمكن  حل  مشكلة  تنقل  الأفراد  بين  المدن  وبين  المدن  والأرياف  ؟

如何能把城市间、城市与农村间的人口流动问题解决好?

6)  ملأ  الشيء  装满,填满,填写

    تملأ  البضائع  الأسواق  حتي  تفيض  الي  الأرصفة  .

市场货品琳琅满目,一直摆放到了人行道上。

      يملأ  سليمان   كوبه  بالماء  الساخن  .苏莱曼往他杯子里斟热水。

      يملأ  العاملون  والعاملات  الشوارع  والميادين  بالأزهار  والأعلام  .

     男女工人们把大街和广场布满了鲜花,挂满了旗子  

      من  فضلك  ،  املأ  هذه  الاستمارة  .请你填写这张表格。