生词部分:
1) منهمك في…
注意 منهمك 之后加介词 في 不要加 ب。هو منهمك في العمل .他埋头于工作(他专心之至的工作)。
2) مرشح 推举人 مرشح 被推举人,候选人
3) الطباعة الأولي 第一次印刷 الطباعة الثانية 再版 حمض وطباعة فلم الصورة 冲洗胶卷
مطبوعات / منشورات 印刷品
4) لا بأس به 还可以
5) لا داعي لذلك . 没有必要。لا تكليف بيننا . 我们之间不要客气。
6) ود يود ودا الأمر
ود 和 أراد 都是:想,要。但在使用时要注意词义的区分。
أود أن أزورك في يوم السبت ، هل هذا يناسبك ؟我想星期六去看望你,不知是否适宜 ?
أريد أن أزورك في يوم السبت . 我星期六要去看你 。
7) الجهة المعنية 有关方面
8) يقتل الوقت .他在消磨时间。 يقتلني الجوع .饿死我了。
9) أصيل بالزكام . 他患感冒了。
10) في التأني السلامة وفي العجلة الندامة . 欲速不达
11) النقد والنقد الذاتي 批评与自我批评
12) غرور / تكبر / اغترار ,自满 骄傲,自大
13) فرح / مرح / بهجة / سرور / انبساط 高兴,喜悦
14) البطولة العالمية لكرة القدم 世界足球锦标赛 البطولة الوطنية لكرة القدم 全国足球锦标赛
15) منتصف الطرق 半路 منتصف الليل 半夜
16) سباق الجري 赛跑 مباراة كرة السلة 篮球赛
注意,田径赛用 سباق ، مسابقة , 球类赛用 مباراة ,而歌咏和演讲比赛用 سباق ، مسابقة 。
17) الاستماع والمحادثة أولا والقراءة والكتابة لاحقا والترجمة دائما .听说领先,读写跟上,翻译常练。
18) الحصاد الوافر 丰收
مُنْهَمِكٌ من مترادفاتها: مُسْتَغْرِقٌ في/ مُنْغَمِسٌ في/ مُنْصَرِفٌ كَلِّيًا إليه... | 专心的,埋头于……的 | |
حِكَايَةٌ جـ حِكَايَاتٌ من مترادفاتها: قصّة ( واقعيّة أو خَيَالِيَّة)/ رواية... حكايات تاريخية حكايات خُرافِيّة حكايات شَعْبِيّة ما الحكايةُ؟ لِنَرَ مَا الحكايةُ. |
历史故事、传说 神话故事、传说 民间故事、传说 怎么回事? 让我们看看是怎么回事。 | 故事,传说 |
مُشَوِّقٌ من مترادفاتها: شَيِّق/ مُثِير/ جَذَّاب/ مُمْتِع... | 吸引人的,令人向往的 | |
أَكَّدَ كَذَا من مترادفاتها: أَعْلَنَ حقيقةَ شيءٍ بشِدَّةٍ/ جَزَمَ بِصِحَّتِهِ/ أَثْبَتَه بِيَقِينٍ بكل تأكيدٍٍ |
确定无疑地 | 强调 |
أَزْعَجَ فُلاَنًا من مترادفاتها: أتعبه | 打搅,扰乱,添麻烦 | |
وَدَّ يَوَدُّ وَدًّا وَوُداًّ وَمَوَدَّةً الأَمْرَ من مترادفاتها: أحبّ/ رَغِبَ/ تَمَنَّى... بِوُدِّي (أن أفعل...) وُدِّيٌ م ودّيةٌ الحديث الودي التعاون الودي |
我想… 友好的 友好的交谈,友好的谈话 友好合作 | 想,要 |
ظَرِيفٌ جـ ظُرَفَاءُ ظريف م ظريفة من مترادفاتها: ممتع/ مثير/ مُعْجِبٌ/ بارِع/ حاذِق/ خفيفُ الروحِ/ خفيفُ الظِلِّ بيت ظريف قصة ظريفة شخص ظريف |
可爱的房子 有趣的故事 风趣的人 | 伶俐的,有趣的,诙谐的 |
أَدْرَكَ الْقِطَارَ أَوِ الْعِلْمَ من مترادفاتها: لحِق ب/ وصل إلى/ بلغ/ نال/ حصل على/ شعر ب/ فهم/ عرف... أدرك القطارَ أدرك هدفه أدرك معنَى الكلامِ |
赶上火车 达到目的 理解含义 | 赶上(火车等);意识到,理解,领会 |
بُطُولَةٌ جـ بُطُولاَتٌ البطولة العالمية لألعاب القوى البطولة العالمية لكرة الطاولة |
世界田径锦标赛 世界乒乓球锦标赛 | 英雄气概,英雄行为;锦标(赛) |
شَجَاعَةٌ شخصٌ شُجَّاعٌ |
勇敢的人 | 勇敢 |
رَفِيقٌ جـ رِفاَقٌ ورُفَقاَءُ من مترادفاتها: صديق/ زميل/ صاحب/ مرافق/ مصاحب... رفيقُ اللَعْبِ رفيقُ الطريقِ رفيقُ السِلاحِ رفيقُ العمرِ |
玩伴 同路人 战友 终生伴侣 | 同志,伙伴 |
غَبِيٌّ جـ أَغْبِيَاءُ من مترادفاتها: جاهِل/ أَحْمَقُ/ أَبْلَهُ... | 愚笨的,笨蛋,蠢货 | |
لَحِقَ يَلْحَقُ لَحْقاً ولَحاَقاً بِهِ / أَدْرَكَهُ | 追上,赶上 | |
فَزِعَ يَفْزَعُ فَزَعًا من مترادفاتها: ارتعب/ خاف/ ذُعِرَ... | 吃惊,恐惧 | |
اِسْتَغَلَّ الشَّيْءَ أَوْ فُلاَنًا من مترادفاتها: اِسْتَثْمَرَه/ اِسْتَفَادَ منه/ استخدمَه... | 利用;剥削 |

