Structures
上一节
下一节
1. venir faire qch. 来做某事
--- Le week – end, elle vient souvent voir ses parents à la maison. 周末,她常回家来探望父母。
--- Tu ne peux pas venir dîner demain soir? 明晚你不能来吃饭吗?
--- Elle vient faire du ménage tous les soirs. 她每晚来做家务。
2. jeune n., a.年轻人;年轻的
1)作名词
--- les jeunes du village 村里的年轻人
--- Il y a deux jeunes au coin de la rue. 街拐角处有两个青年人。
--- Beaucoup de jeunes sont là. 很多青年人都来了。
2)作形容词
--- Jeune homme, écoutez – moi. 年轻人,听我说。
--- un homme encore jeune 年纪尚轻的人(可喻经验不足的人)
--- une jeune fille 年轻姑娘,少女
--- Voici la jeune génération 这就是年青的一代。
--- une industrie jeune 新兴工业
--- les jeunes plantes (植物)小苗
3. à gauche; à droite 在左边;在右边
1)在左/右边;在左/右手
--- Vous voyez, la place est à gauche / à droite. 您看,广场在左/右边。
--- La poste est à votre gauche /votre droite.
--- À gauche! À droite!(口令)向左转!向右转!
2)à gauche et à droite 到处,四处
--- Il cherche ses clefs à gauche et à droite. 他到处找钥匙。
---Les Martel empruntent à gauche et à droite. 马尔代尔一家四处借钱。
4. du thé / du café
部分冠词:法语中表示“水、钱、食品”等不可数名词前往往带有一类特殊冠词:部分冠词,表示“一些”的意思。(其概念相当于英语中的some或any)
--- de l’eau
--- de l’argent
--- du pain
--- du vin
5. affaire 事情,事务
affaires 商业;衣物,日用品
1)用作单数:事情,事务
--- C’est une affaire importante. 这是件大事。
--- Ce n’est pas mon affaire. 这不是我的事儿(我管不着)。
2)用作复数:商业,衣物,日用品
--- Les affaires vont bien / mal. 买卖兴隆 /生意萧条。
--- Son père est un homme d’affaires. 他父亲是商人。
--- Où sont mes affaires, tu sais? 我的衣服(东西)在哪里?你知道吗?
--- Voici ses affaires de toilette.这事她的化妆品。
6. C’est +形容词 + de faire qch.pour qn. 对某人来说,做某事如何
--- Ce n’est pas facile pour un enfant de six ans de réciter le texte. 对于一个6岁的孩子来说,复述这篇文章不容易。
--- C’est pas facile de passer l’examen.
7. 基数词1 000 000 000 (十亿)以上的数字应注意之处:
1)milliard是数字名词,故二十亿以上就需要加s。
--- deux milliards 二十亿
--- cinquante milliards 五百亿
2)“十亿”为整数时(即后无其他数字时),因milliard非数字形容词,而是数字名词,故cent后要加s。
--- deux cents milliards 两千亿
--- trois cents milliards 三千亿
但:deux cent unmilliards 两千零十亿
3)与百万一样,milliard与其后的名词间也要加介词de。
--- un milliard de personnes 十亿人
--- trois milliards d’euros 三十亿欧元
--- cent milliards d’étoiles 一千亿颗恒星

