个人介绍
英汉互译I(2023-2024-1 第一学期) 武汉城市学院

主讲教师:罗璐

教师团队:共5

  • 罗璐
  • 黄丽娟
  • 鲍春燕
  • 詹蓉
  • 蔡新兴
《英汉互译I》为英语专业本科学生的专业课,属于专业核心课程。设置本课程的目的,是使学生掌握翻译的基本知识,了解英汉语言之间的差异,掌握汉译英的主要翻译技巧,为进一步学习英译汉和翻译理论提供基础。本课程旨在培养学生灵活运用翻译策略进行汉语向英语转化的能力,并提高学生的语言对比意识。
学校: 武汉城市学院
开课院系: 外语学部
专业大类: 英语
开课专业: 英语
课程负责人: 罗璐
课程编号: 043509
学分: 2
课时: 32
课程章节 | 文件类型   | 修改时间 | 大小 | 备注
1.1 Review
附件
.${file.extension}
2023-10-24 --
 
附件
.${file.extension}
2023-10-24 --
1.2 Learning Materials
视频
.mp4
2023-09-11 19.21MB
 
视频
.mp4
2023-09-11 2.03MB
 
视频
.mp4
2023-09-11 3.14MB
2.1 Literal Translation and Liberal Translation
视频
.mp4
2023-09-11 145.15MB
2.2 Foreignization and Domestication
视频
.mp4
2023-12-21 129.84MB
 
附件
.${file.extension}
2023-12-21 --
3.1 Synthetic thinking vs Analytic thinking
视频
.mp4
2023-09-12 117.08MB
 
视频
.mp4
2023-09-12 149.94MB
3.2 Forward thinking vs Reverse thinking
视频
.mp4
2023-09-11 141.15MB
3.3 Concrete thinking vs Abstract thinking
视频
.mp4
2023-09-11 120.55MB
3.4 Furthur Learning
视频
.mp4
2023-09-11 126.55MB
4.1 Chinese 龙 vs. Western Dragons
视频
.avi
2023-11-02 42.89MB
4.2 Cultural context and idioms translation
视频
.mp4
2023-10-31 297.24MB
 
作业
.work
2023-10-31 --
4.3 Expression of ambiguous numbers
视频
.mp4
2023-10-28 55.84MB
4.4 Translation of colors
视频
.mp4
2023-11-03 112.88MB
 
视频
.mp4
2023-11-03 110.95MB
 
视频
.mp4
2023-11-03 79.98MB
4.5 Rhetoric omission
视频
.mp4
2023-11-18 73.19MB
4.6 Translation of Culture-Loaded Words
视频
.mp4
2024-06-19 172.87MB
 
作业
.work
2024-06-19 --
5.1 Translation of predicate
视频
.mp4
2023-12-13 71.22MB
 
文档
.pptx
2023-12-13 4.38MB
 
文档
.docx
2023-12-13 16.36KB
 
附件
.${file.extension}
2023-12-13 --

罗璐

职称:讲师

单位:武汉城市学院

部门:外语学部

黄丽娟

职称:讲师

单位:武汉城市学院

部门:外语学部

鲍春燕

职称:副教授

单位:武汉城市学院

部门:外语学部

詹蓉

职称:副教授

单位:武汉城市学院

部门:外语学部

蔡新兴

职称:讲师

单位:武汉城市学院

部门:外语学部

提示框
取消 进入课程
提示框
确定要报名此课程吗?
确定取消

京ICP备10040544号-2

京公网安备 11010802021885号