个人介绍
国际会议模拟

主讲教师:秦勤

学校: 四川外国语大学
开课院系: 翻译学院
课程编号: ZYK0206044
课程介绍
《国际会议模拟》课程是为国家级一流专业英语翻译本科生开设的专业限选课。该课程的前序课程包括《商务口译实务》、《交替传译(2)》,通过组织学生学习、模拟国际会议口译活动,帮助学生实现三维目标,即基础目标:了解并掌握国际会议常用语;了解、掌握并践行外事译员的礼仪及译前准备的科学方法;巩固提高学生口译基本技能和应对策略;进阶目标:适应各种专业性国际会议口译任务的要求,能在实践中灵活运用各项口译基本技能;能够通过自评与互评的方式全面复盘口译实践,找到问题、解决问题提高自身在口译实践中的危机处理能力;思政育人目标:通过了解中国故事、传播中国声音、培养国际视野、建立文化自信;加强学生的社会主义职业道德与规范修养,培养爱岗敬业、团结合作的高素质翻译人才。
教学方法

该课程采用移动互联网教学助手“超星学习通”,配合课程内容广泛开展口译翻转课堂教学,在线下实体课堂上,学生积极主动参与模拟口译实践,教师起引导作用;教师最大限度为学生提供实践语言的机会;在线上的“学习通”上,教师发放相关教学材料,布置课后任务,学生在平台上提交作业,完成自评、互评。


参考资源

《会议口译常用语手册》,詹成,外语教学与研究出版社,2015年.

《实战口译(学生用书)》,林超伦,外语教学与研究出版社,2004年.

http://www.un.org/english/

http://www.aiic.net/

www.kouyi.org

http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/index.html

http://www.xinhuanet.com/english2010/


课程评价

教学资源
课程章节 | 文件类型   | 修改时间 | 大小 | 备注
1.1 Course introduction
文档
.pdf
2024-02-26 5.54MB
2.1 Interpreters' Manners
文档
.pdf
2024-02-26 12.41MB
 
视频
.mp4
2024-02-26 105.68MB
 
视频
.mp4
2024-02-26 36.64MB
 
视频
.mp4
2024-02-26 13.86MB
 
视频
.mp4
2024-02-26 146.78MB
 
视频
.mp4
2024-02-26 47.02MB
 
视频
.mp4
2024-02-26 59.41MB
3.1 Pat phrases
文档
.pdf
2024-03-12 1.34MB
4.1 Pre-interpreting preparation
表格
.xlsx
2024-03-12 10.93MB
 
文档
.pdf
2024-04-08 2.02MB
 
表格
.xlsx
2024-04-08 24.58MB
5.1 Pat phrases
文档
.pdf
2024-03-24 6.15MB
6.1 Pat phrases
文档
.pdf
2024-03-24 6.02MB
7.1 Ch-en keynote speech
文档
.pdf
2024-04-30 194.26KB
 
文档
.pdf
2024-04-30 1.55MB
8.1 Reviewing points
文档
.pdf
2024-04-30 3.55MB
9.1 En-ch Keynote speech
文档
.pdf
2024-04-30 2.33MB
12.1 Pat phrases
文档
.pdf
2024-03-24 6.42MB
13.1 Pat phrases
文档
.pdf
2024-03-24 6.03MB
提示框
提示框
确定要报名此课程吗?
确定取消

京ICP备10040544号-2

京公网安备 11010802021885号