个人介绍
翻译研究方法 沈阳师范大学

主讲教师:李晗佶

教师团队:共1

  • 李晗佶
本课程介绍了翻译研究中的常用方法,有助于培养学习者使用科学的方法进行翻译研究的意识,增强研究的理据,提高理论思维能力,将研究结果建立在充分论证的基础上,使研究最大限度地趋于合理化、科学化,更好地凸显研究价值与意义。针对翻译学学科特点,重点阐述人文社会科学常用研究方法在翻译研究中的实际应用,并选取大量研究实例进行细致分析;设计开放式思考题和研究项目,使学习者明晰研究目的、研究逻辑、研究用途、研究性质和具体的研究方法之间的内在关系,从而把对方法论的认识内化为研究能力,培养其批判思维能力和实践能力;帮助学习者自觉运用理论工具开展研究实践,直接指导其学术论文和学位论文写作。
学校: 沈阳师范大学
开课院系: 外国语学院
专业大类: 翻译
开课专业: 翻译学(英语)、翻译硕士(口笔译)
课程负责人: 李晗佶
课程英文名称: Methodology of Translation Studies
课程编号: ZJ0044244
学分: 2
课时: 36
课程章节 | 文件类型   | 修改时间 | 大小 | 备注
1.1 课程简介
文档
.ppt
2023-08-06 12.97MB
1.2 展示要求
文档
.ppt
2023-08-06 126.00KB
1.3 论文格式
文档
.doc
2022-09-06 91.22KB
2.2 视频讲解
视频
.mp4
2022-12-05 148.57MB
3.2 视频讲解
视频
.mp4
2022-12-05 181.22MB
4.2 方法论概述
文档
.pptx
2022-12-05 2.14MB
4.3 归纳法和演绎法在翻译研究中的应用
文档
.pptx
2022-12-05 1.27MB
4.4 定性定量法在翻译研究中的应用
文档
.pptx
2022-12-05 1.86MB
4.5 翻译研究中规定性研究和描述性研究
文档
.pptx
2022-12-05 28.60MB
4.6 实证研究法在翻译研究中的应用
文档
.pptx
2022-12-05 425.26KB
4.7 语料库与TAPs在翻译研究中的应用
文档
.pptx
2022-12-05 610.77KB
4.8 证实与证伪在翻译研究中的应用
文档
.pptx
2022-12-05 6.74MB
4.9 翻译研究中的共时研究与历时研究
文档
.pptx
2022-12-05 367.32KB
5.2.1 小论文
视频
.mp4
2022-12-05 64.35MB
5.2.2 大论文
视频
.mp4
2022-12-05 28.44MB
5.2.3 小论文与大论文之间的关系
视频
.mp4
2022-12-05 20.60MB
6.2.1 标题
视频
.mp4
2022-12-05 17.86MB
6.2.2 致谢
视频
.mp4
2022-12-05 11.54MB
6.2.3 摘要
视频
.mp4
2022-12-05 13.59MB
6.2.4 关键词
视频
.mp4
2022-12-05 11.09MB
6.2.5 引言
视频
.mp4
2022-12-05 20.70MB
6.2.6 正文
视频
.mp4
2022-12-05 9.68MB
6.2.7 结语
视频
.mp4
2022-12-05 11.43MB
6.2.8 引文参考文献
视频
.mp4
2022-12-05 24.34MB
6.2.9 附录注释
视频
.mp4
2022-12-05 7.65MB
7.2.1 话题选取与论证
视频
.mp4
2022-12-05 44.36MB
7.2.2 资料搜集与整理
视频
.mp4
2022-12-05 15.82MB
7.2.3 确立论点与提纲
视频
.mp4
2022-12-05 14.17MB
7.2.4 内容撰写与扩充
视频
.mp4
2022-12-05 12.44MB
7.2.5 后续修改与定稿
视频
.mp4
2022-12-05 18.21MB
8.2 视频讲解
视频
.mp4
2022-12-05 59.42MB
8.3 沈师科研诚信相关制度
文档
.pdf
2022-09-12 21.40MB

李晗佶

职称:讲师

单位:沈阳师范大学

部门:外国语学院

职位:专任教师

提示框
取消 进入课程
提示框
确定要报名此课程吗?
确定取消

京ICP备10040544号-2

京公网安备 11010802021885号