视频


朱熹《诗集传》:“大夫久役于外,其室家思而赋之,曰:君子役役,不知其反还之期,且今亦何所至哉?鸡则栖于埘矣,日则夕矣,牛羊则不来矣。是则畜产出入,尚有旦暮之节,而行役之君子,乃无休息之时,使我如何而不思也哉!”“君子行役之久,不可计以日月,而又不知其何时可以来会也。亦庶几其免于饥渴而已矣。此忧之深而思之节也。”


王先谦《诗三家义集疏》:“按据诗文,鸡栖日夕、羊牛下来,乃家室相思之情,无僚友讽讬之谊。所称君子,妻谓其夫,《序》说误也。”

余冠英《诗经选》:“这诗写丈夫久役,妻在家怀念之情。每当家禽和牛羊归来的黄昏时候便是她想念最切的时候。”

高亨《诗经今注》:“这首诗抒写了妻子怀念在外服役的丈夫的心情。”


章节测验