英汉互译
胥瑾,钟亮
目录
暂无搜索结果
1 课程教学内容
1.1 第一单元
1.1.1 第一课时
1.1.2 第二课时
1.1.3 第三课时
1.1.4 第四课时
1.2 第二单元
1.2.1 第一课时
1.2.2 第二课时
1.2.3 第三课时
1.2.4 第四课时
1.3 第三单元
1.3.1 第一课时
1.3.2 第二课时
1.3.3 第三课时
1.4 第四单元
1.4.1 第一课时
1.4.2 第二课时
1.4.3 第三课时
1.5 第五单元
1.5.1 第一课时
1.5.2 第二课时
1.5.3 第三课时
1.6 第六单元
1.6.1 第一课时
1.6.2 第二课时
1.6.3 第三课时
1.7 第七单元
1.7.1 第一课时
1.7.2 第二课时
1.7.3 第三课时
1.8 第八单元
1.8.1 第一课时
1.8.2 第二课时
1.8.3 第三课时
1.8.4 参考答案
1.9 第九单元
1.9.1 第一课时
1.9.2 第二课时
1.9.3 第三课时
1.9.4 参考答案
1.10 第十单元
1.10.1 第一课时
1.10.2 第二课时
1.10.3 第三课时
1.10.4 参考答案
1.11 第十一单元
1.11.1 第一课时
1.11.2 第二课时
1.11.3 第三课时
1.11.4 参考答案
1.12 第十二单元
1.12.1 第一课时
1.12.2 第二课时
1.12.3 第三课时
1.12.4 参考答案
1.13 第十三单元
1.13.1 参考答案
1.14 第十四单元
1.14.1 参考答案
2 教材双语阅读音频
2.1 第一单元
2.1.1 Of Studies
2.1.2 Translation Has to Do Three Difficult Things
2.1.3 谈读书
2.1.4 译事三难
2.2 第二单元
2.2.1 Tess of the D’urbervilles
2.2.2 德伯家的苔丝
2.2.3 赴宴
2.2.4 A Banquet-goer
2.3 第三单元
2.3.1 History of Western Philosophy
2.3.2 西方哲学史
2.3.3 祝福
2.3.4 The New Year’s Sacrifice
2.4 第四单元
2.4.1 Oliver Twist
2.4.2 贼史
2.4.3 醉翁亭记
2.4.4 The Old Drunkard’s Arbour
2.5 第五单元
2.5.1 The Special Joys of Super-slow Reading
2.5.2 特别慢读的特别乐趣
2.5.3 一件小事
2.5.4 A Little Incident
2.6 第六单元
2.6.1 The Two Roads
2.6.2 两条路
2.6.3 浮生六记
2.6.4 Six Chapters of a Floating Life
2.7 第七单元
2.7.1 Vanity Fair
2.7.2 名利场
2.7.3 荷塘月色
2.7.4 Moonlight over the Lotus Pond
2.8 第八单元
2.8.1 红楼梦(一)
2.8.2 Old China
2.8.3 古瓷
2.8.4 The Story of the Stone 1
2.9 第九单元
2.9.1 TheTourist
2.9.2 观光客
2.9.3 红楼梦(二)
2.9.4 The Story of the Stone2
2.10 第十单元
2.10.1 Companionship of Books
2.10.2 书友
2.10.3 水浒传
2.10.4 Outlaws of the Marsh
2.11 第十一单元
2.11.1 George Washington
2.11.2 乔治.华盛顿
2.11.3 红高粱家族
2.11.4 Red Sorghum
2.12 第十二单元
2.12.1 Moment in Peking
2.12.2 京华烟云
2.12.3 永远的尹雪艳
2.12.4 The Eternal Yin Hsueh-yen
2.13 第十三单元
2.13.1 The Nightingale and the Rose
2.13.2 夜莺与玫瑰
2.13.3 建设有中国特色的社会主义
2.13.4 Building a Socialism With a Specifically Chinese Character
2.14 第十四单元
2.14.1 The Cries of London
2.14.2 伦敦的叫卖声
2.14.3 初中国旅游可到哪些地方
2.14.4 Tips on traveling to China the First Time
3 课程教学课件
3.1 Introduction
3.2 Unit 1 PPT
3.2.1 Unit 1 (2)
3.2.2 Unit 1 (3)
3.3 Unit 2 PPT
3.3.1 圣经翻译
3.4 Unit 3 PPT
3.5 Unit 4 PPT
3.6 Unit 5 PPT
3.6.1 Unit 5(1)PPT
3.6.2 Unit 5(2)PPT
3.7 Unit 6 PPT
3.7.1 Unit 6(1)PPT
3.7.2 Unit 6(2)PPT
3.7.3 Unit 6(3)PPT
3.8 Unit 7 PPT
3.9 Unit 8 PPT
3.10 Unit 9 PPT
3.11 Unit 10 PPT
3.12 Unit 11 PPT
3.13 Unit 12 PPT
4 课程教学视频
4.1 导论
4.2 Unit 1
4.2.1 信达雅解读
4.2.2 译事三难译文欣赏
4.2.3 中国翻译脉络
4.3 Unit 2 圣经翻译
4.4 Unit 5.mp4
4.4.1 Unit 5 (1).mp4
4.4.2 Unit 5 (2).mp4
4.4.3 Unit 5 (3).mp4
4.4.4 Unit 5 (4).mp4
4.5 Unit 6.mp4
4.5.1 Unit 6 (1).mp4
4.5.2 Unit 6 (2).mp4
4.5.3 Unit 6 (3).mp4
4.5.4 Unit 6 (4).mp4
4.5.5 Unit 6 (5).mp4
4.5.6 Unit 6 (6).mp4
4.6 Unit 7.mp4
4.6.1 Unit 7 (1).mp4
4.6.2 Unit 7 (2).mp4
4.7 Unit 8
4.8 Unit 9.mp4
4.8.1 Unit 9 (1).mp4
4.8.2 Unit 9 (2).mp4
4.9 Unit 10.mp4
4.9.1 Unit 10 (1).mp4
4.9.2 Unit 10 (2).mp4
4.9.3 Unit 10 (3).mp4
4.9.4 Unit 10 (4).mp4
4.10 Unit 12.mp4
4.10.1 Unit 12(1).mp4
4.10.2 Unit 12 (2).mp4
4.11 Unit 14
5 重点难点指导
5.1 Unit 1
5.2 Unit 2
5.3 Unit 3
5.4 Unit 4
5.5 Unit 5
5.6 Unit 6
5.7 Unit 7
5.8 Unit 8
5.9 Unit 9
5.10 Unit 10
5.11 Unit 11
5.12 Unit 12
6 实训资源 1
6.1 Passage 1
6.2 Passage 2
6.3 Passage 3
6.4 Passage 4
6.5 Passage 5
6.6 Passage 6
6.7 Passage 7
6.8 Passage 8
6.9 Passage 9
6.10 实训资源1 参考译文
7 实训资源 2
7.1 实训资源(原文)
7.2 实训资源2 参考译文
8 试题库
8.1 试题库
8.2 试题库(参考答案)
8.3 石油科技英语翻译参考答案
8.3.1 chapter 1
8.3.2 chapter 2
8.3.3 chapter 3
8.3.4 chapter 4
8.3.5 chapter 5
8.3.6 chapter 6
8.3.7 chapter 7
8.3.8 chapter 8
8.3.9 chapter 9
8.3.10 chapter 10
9 试卷及参考答案
9.1 2017年夏《英汉语言对比与翻译》试卷
9.2 2017年夏《英汉语言对比与翻译》参考答案
9.3 2017年冬《英汉语言对比与翻译》试卷
9.4 2017年冬《英汉语言对比与翻译》参考答案
9.5 2018年冬《英汉语言对比与翻译》试卷
9.6 2018年冬《英汉语言对比与翻译》参考答案
Unit 5
上一节
下一节
选择班级
确定
取消
图片预览