个人介绍
趣味英语与翻译 覃军等
课程介绍
“趣味英语与翻译”是面对高校各专业学生开设的一门英语与翻译学习的基础课程。该课程主要介绍何为译、为何译、如何译、谁来译等问题。课程素材大多来源于生活中,通俗易懂,极具趣味性,涵盖了文学、广告、旅游、公示语、影视、诗歌、歌曲、计辅翻译等领域。本课程通过英汉双语实例训练与主讲教师幽默风趣的讲解,培养学生学习兴趣,使学生熟悉英汉语言特点,从而提高学生综合运用英语与翻译的能力。
教师团队

覃军 副教授

单位:湖北民族学院

部门:外国语学院

陈池华 副教授

单位:湖北民族学院

部门:外国语学院

向云 讲师

单位:湖北民族学院

部门:外国语学院

魏骥 讲师

单位:湖北民族学院

部门:外国语学院

课程关键词

趣味英语与翻译;英语翻译;翻译;英语学习;英语写作

译配作品赏析


Under A Violet Moon || 紫罗兰色的月光下

词曲:Blackmore's Night

译配:覃 军

演唱:琴 殇

Dancing to the feel of the drum.

世间喧嚣都抛脑后

Leave this world behind 

随鼓声起舞

We'll have a drink and toast to ourselves

紫罗兰色的月光下

under a violet moon 

同畅饮共祝福

Tudor Rose with her hair in curls

玫瑰娇艳点缀妆梳

will make you turn and stare 

转身芳容可睹

Try to steal a kiss at the bridge 

紫罗兰色的月光下

under a violet moon 

偷香吻表情愫

Raise your hats and your glasses too

挥舞帽子 把酒杯斟足

We will dance the whole night through 

我们一起 彻夜共舞

We're going back to a time we knew

紫罗兰色的月光

under a violet moon 

回味昔日脚步

Cheers to the knights and days of old, 

向英勇的骑士欢呼

the beggars and the thieves

乞丐与窃贼同伍

Living in an enchanted wood

紫罗兰色的月光下

under a violet moon

在魔幻森林住

Fortuneteller, what do you see

算命先生我问一卜

future in a card?

前程在何处 

Share your secrets; tell them to me

紫罗兰色的月光下

under a violet moon 

掐指就知祸福


Yesterday Once More

Words&Music by Richard Carperter

词曲:理查德·卡朋特

Translated by Qin Jun

译配:覃军

When I was young I'd listen to the radio 

年少时候我喜欢听着收音机

Waiting' for my favorite songs 

守候心爱的歌曲

When they played I'd sing along 

一边听 一边唱起

It made me smile. 

快乐欢喜

Those were such happy times and not so long ago 

这样的幸福时光已离我远去

How I wondered where they gone 

却不知到了那里?

But they're back again 

重温那往昔

Just like a long lost friend 

像失散的知己

All the songs I loved so well. 

所有动听的歌曲

Every Sha-la-la-la  Every Wo-o-wo-o  Still shines 

唱起 沙-啦-啦-啦  唱起喔-喔-喔-喔  多惬意

Every shing-a-ling-a-ling 

唱起 昕-啊-玲-啊-玲 

That they're starting' to sing so fine. 

美妙的节奏多神气

When they get to the part

每当歌曲演绎

Where he's breaking her heart 

凄凄惨惨戚戚

It can really make me cry 

我也曾悄悄哭泣

Just like before 

好似往昔

It's yesterday once more. 

好似回到过去

Looking back on how it was in years gone by 

回首看看走过的这些时光

And the good times that I had

那幸福一去不返

Makes today seem rather sad

让今日格外感伤

So much has changed. 

星移而物换

It was songs of love that I would sing to then

那些我曾唱过的爱情歌曲

And I memorize each word 

字字句句记心底

Those old melodies still sound so good to me 

古老的旋律 消失在岁月里

As they melt the years away.

听来依旧很甜蜜

Every Sha-la-la-la  Every Wo-o-wo-o  Still shines 

唱起 沙-啦-啦-啦  唱起喔-喔-喔-喔  多惬意

Every shing-a-ling-a-ling 

唱起 昕-啊-玲-啊-玲 

That they're starting' to sing so fine. 

美妙的节奏多神气

All my best memories 

所有美好记忆

Come back clearly to me 

又浮现脑海里

Some can even make me cry. 

我也曾有时哭泣

Just like before 

好似往昔

It's yesterday once more. 

好似回到过去

Every Sha-la-la-la  Every Wo-o-wo-o  Still shines 

唱起 沙-啦-啦-啦  唱起喔-喔-喔-喔  多惬意

Every shing-a-ling-a-ling 

唱起 昕-啊-玲-啊-玲 

That they're starting' to sing so fine. 

美妙的节奏多神气


参考教材


课程评价

提示框
提示框
确定要报名此课程吗?
确定取消